Paroles et traduction 蘇打綠 - 小宇宙 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小宇宙 (Live)
Little Universe (Live)
左手边有个年轻人插队
The
young
man
on
the
left
cuts
the
line
看一眼看一眼眼神充满不屑
I
glance
at
him;
his
eyes
are
full
of
disdain
电扶梯一对情侣相依偎
The
couple
cuddle
on
the
escalator
你看我我看你挡在走道左边
You
look
at
me
and
I
look
at
you,
blocking
the
left
side
of
the
walkway
右手边一个妇人丢纸屑
The
woman
on
the
right
drops
trash
走向前走向前好像没有不对
She
moves
forward
as
if
nothing
were
wrong
公车站车门停在我面前
The
bus
stops
in
front
of
me
挤向前挤向前把我挤回路边
I
squeeze
forward,
but
get
pushed
back
to
the
side
卖衣服的店员态度就好像
The
sales
associates
in
the
clothing
store
act
as
if
我花钱我花钱只是买她臭脸
I
am
spending
my
money
just
to
buy
their
scowls
不太熟的朋友靠近我身边
A
friend
I’m
not
very
close
to
approaches
me
他的嘴他的脸充满世故气味
His
mouth
and
face
are
full
of
worldliness
为何这城市为所欲为
Why
is
this
city
so
selfish
我只要只属于我的宇宙
I
just
want
my
own
universe
给自己一些从来没有过的
To
give
myself
something
I’ve
never
had
before
宁静快乐季节
A
peaceful,
happy
season
已老去的岁月化成蝴蝶
The
years
that
have
passed
become
butterflies
都飞翔在我的房间
And
they
fly
all
around
my
room
和心上的山水说声谢谢
I
thank
the
mountains
and
rivers
of
my
heart
面对着那些不美的世界
That
I
don’t
have
to
think
about
this
ugly
world
都不想不去挂念
I
don't
want
to
miss
it
左手边车水马龙吐着烟
The
traffic
on
the
left
is
smoking
压过线闯过街直到我看不见
Crossing
the
line,
rushing
through
the
streets
until
I
can’t
see
it
anymore
右手边充满暴躁的情节
The
right
side
is
full
of
violence
一支笔一条线通通划下句点
A
pen
and
a
line;
it's
all
over
啊...
回到我的世界
Ah...
Take
me
back
to
my
world
啊...
无谓的事都走远
Ah...
Let
the
pointless
things
fade
away
左手边窗帘拉开了一些
The
curtains
on
the
left
open
a
bit
我的房间我的身边多了一些光线
My
room,
my
surroundings
are
filled
with
a
bit
more
light
一瞬间瞳孔缩小了一些
My
pupils
constrict
a
bit
我的房间我的身边充满鲜艳蓝天
My
room,
my
surroundings
are
filled
with
vibrant
blue
skies
右手边音乐放大了一些
The
music
on
the
right
gets
a
bit
louder
我的房间我的身边多了一些气味
My
room,
my
surroundings
have
a
bit
more
character
一瞬间心门拉开了一些
My
heart
opens
up
a
bit
我的房间我的身边充满想像空间
My
room,
my
surroundings
are
full
of
imagination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Qing Feng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.