蘇打綠 - 我只在乎你 (Live) - traduction des paroles en allemand

我只在乎你 (Live) - 蘇打綠traduction en allemand




我只在乎你 (Live)
Nur du bist mir wichtig (Live)
如果沒有遇見你我將會是在那裡
Wenn ich dich nicht getroffen hätte, wo wäre ich dann?
日子過得怎麼樣人生是否要珍惜
Wie würden meine Tage vergehen, wäre das Leben schätzenswert?
也許認識某一人過著平凡的日子
Vielleicht hätte ich jemand anderen kennengelernt, ein gewöhnliches Leben geführt.
不知道會不會也有愛情甜如蜜
Ich weiß nicht, ob es auch Liebe gäbe, süß wie Honig.
任時光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, nur du bist mir wichtig.
心甘情願感染你的氣息
Bereitwillig nehme ich dein Wesen auf.
人生幾何能夠得到知己
Wie oft im Leben findet man eine Seelenverwandte?
失去生命的力量也不可惜
Selbst den Verlust der Lebenskraft würde ich nicht bedauern.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb bitte ich dich, lass mich nicht von dir gehen.
除了你我不能感到一絲絲情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.
任時光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, nur du bist mir wichtig.
心甘情願感染你的氣息
Bereitwillig nehme ich dein Wesen auf.
人生幾何能夠得到知己
Wie oft im Leben findet man eine Seelenverwandte?
失去生命的力量也不可惜
Selbst den Verlust der Lebenskraft würde ich nicht bedauern.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb bitte ich dich, lass mich nicht von dir gehen.
除了你我不能感到一絲絲情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.
任時光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, nur du bist mir wichtig.
心甘情願感染
Bereitwillig gebe ich mich hin
人生幾何能夠得(失去生命的力量也不可惜)
Wie oft im Leben kann man finden... (Selbst den Verlust der Lebenskraft würde ich nicht bedauern)
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb bitte ich dich, lass mich nicht von dir gehen.
除了你我不能感到一絲絲情意
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.
任時光匆匆流去我只在乎你
Lass die Zeit eilig vergehen, nur du bist mir wichtig.
心甘情願感染你的氣息
Bereitwillig nehme ich dein Wesen auf.
人生幾何能夠得到知己
Wie oft im Leben findet man eine Seelenverwandte?
失去生命的力量也不可惜 Yeah.
Selbst den Verlust der Lebenskraft würde ich nicht bedauern. Yeah.
Yeah.
Yeah.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb bitte ich dich, lass mich nicht von dir gehen.
除了你我不能感到一絲絲情
Außer dir kann ich keine Spur von Zuneigung fühlen.





Writer(s): Tadashi Watanabe, Toyohisa Araki, Zhi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.