蘇打綠 - 我只在乎你 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇打綠 - 我只在乎你 (Live)




我只在乎你 (Live)
I Only Love You (Live)
如果沒有遇見你我將會是在那裡
If I didn't run into you, where would I be
日子過得怎麼樣人生是否要珍惜
How would my ordinary life have been, would I appreciate life more
也許認識某一人過著平凡的日子
I might have met someone else and lived an ordinary existence
不知道會不會也有愛情甜如蜜
Not knowing if my love would be as sweet like honey
任時光匆匆流去我只在乎你
Regardless of time flying by quickly, I only care about you
心甘情願感染你的氣息
Willingly dissolving into your breath
人生幾何能夠得到知己
How many lifetimes does it take to get a confidante
失去生命的力量也不可惜
To lose my life would be worth it
所以我求求你別讓我離開你
So I implore you not to let me leave you
除了你我不能感到一絲絲情意
Other than you, I cannot feel any trace of affection
任時光匆匆流去我只在乎你
Regardless of time flying by quickly, I only care about you
心甘情願感染你的氣息
Willingly dissolving into your breath
人生幾何能夠得到知己
How many lifetimes does it take to get a confidante
失去生命的力量也不可惜
To lose my life would be worth it
所以我求求你別讓我離開你
So I implore you not to let me leave you
除了你我不能感到一絲絲情意
Other than you, I cannot feel any trace of affection
任時光匆匆流去我只在乎你
Regardless of time flying by quickly, I only care about you
心甘情願感染
Willingly dissolving
人生幾何能夠得(失去生命的力量也不可惜)
How many lifetimes does it take to get (losing my life would be worth it)
所以我求求你別讓我離開你
So I implore you not to let me leave you
除了你我不能感到一絲絲情意
Other than you, I cannot feel any trace of affection
任時光匆匆流去我只在乎你
Regardless of time flying by quickly, I only care about you
心甘情願感染你的氣息
Willingly dissolving your breath
人生幾何能夠得到知己
How many lifetimes does it take to get a confidante
失去生命的力量也不可惜 Yeah.
Losing my life would be worth nothing Yeah.
Yeah.
Yeah.
所以我求求你別讓我離開你
So I implore you not to let me leave you
除了你我不能感到一絲絲情
Other than you, I cannot feel any trace of





Writer(s): Tadashi Watanabe, Toyohisa Araki, Zhi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.