控制狂 - 蘇打綠traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒關係
都理解的
It's
okay,
I
understand
everything
拍照時
角度和方向
The
angles
and
direction
for
photographs
沒問題
都配合的
No
problem,
I'll
accommodate
you
睡著時
做夢的重量
When
I
fall
asleep,
the
weight
of
my
dreams
雲要多高
天要多藍先對照色票
How
high
the
clouds
should
be,
how
blue
the
sky
using
color
charts
我往前跑
迷幻的神態都做到
I
run
forward,
even
my
dazed
expression
is
just
right
回頭的次數剛剛好
The
number
of
times
I
look
back
just
perfect
控制狂
你到底想怎樣
Control
freak,
what
do
you
really
want?
因為你我想要大聲唱
wow...
Because
of
you,
I
want
to
sing
out
loud
wow...
控制狂
你美麗的聲響
Control
freak,
your
beautiful
voice
沿著你我流進了海洋
wow...
Follows
me
as
I
flow
into
the
ocean
wow...
沒道理
都迷戀的
It
makes
no
sense,
I'm
so
obsessed
一整天
繞圈圈打轉
Going
around
in
circles
all
day
沒辦法
都需要的
It
can't
be
helped,
I
always
need
一整夜
不可征服之幻
An
untamed
fantasy
all
night
沒有鐘錶
對著愛這個主題思考
No
clocks,
thinking
only
about
this
theme
of
love
我就想要
把所有生命都消耗
I
just
want
to
exhaust
all
of
my
life
研究你所有的無聊
Studying
all
your
boring
things
控制狂
親密得就好像
Control
freak,
as
intimate
as
蛋殼裡的蛋白和蛋黃
wow...
The
egg
white
and
yolk
in
an
eggshell
wow...
控制狂
我還能怎麼講
Control
freak,
what
else
can
I
say
哎...
da
da
da...
wow...
Hey...
da
da
da...
wow...
控制狂
你到底想怎樣
Control
freak,
what
do
you
really
want?
因為你我想要大聲唱
wow...
Because
of
you,
I
want
to
sing
out
loud
wow...
控制狂
你美麗的聲響
Control
freak,
your
beautiful
voice
沿著你我流進了海洋
wow...
Follows
me
as
I
flow
into
the
ocean
wow...
聽你安排的豢養
聽你所有的話
Listen
to
you
tame
me,
listen
to
all
your
words
誰在乎太陽
盲目的手
撫慰我的擦傷
Who
cares
about
the
sun?
Blind
hands
soothe
my
wounds
讓你命令我歌唱
讓你將我綑綁
Let
you
command
me
to
sing,
let
you
tie
me
up
誰在乎光亮
丟掉自由
就是自由的方法
Who
cares
about
the
light?
Throwing
away
freedom
is
the
only
way
to
be
free
沒什麼
我可以的
It's
nothing,
I
can
handle
it
就控制你這個控制狂
Just
controlling
you,
this
control
freak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Qing Feng, Shi Jun Wei
Album
你在煩惱什麼
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.