蘇打綠 - 故事 (Endless Story Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇打綠 - 故事 (Endless Story Live)




故事 (Endless Story Live)
The Story (Endless Story Live)
秋風 推開緊閉的門扉
Autumn wind, pushes open the closed door
階前 秋水孟浪逼上眼
The stairs, autumn water recklessly forces upon the eyes
梧桐 吹亂漫身黃雨煙
Catalpa tree, blows disorderly all over the body yellow rain smoke
歸雁 揉碎無邊豔陽天
Returning wild geese, crumple up the boundless crimson sun
浮生願 不曾解 我還有 一些念
Floating life wish, can't understand, I still have some thoughts
向桃花的盡頭追
Chasing the end of peach blossoms
一葉舟 一蓑煙 丟了槳 也無悔
One sail, one raincoat smoke, losing the oar but no regrets
任江水漂流我飛
Letting the river water drift, I fly
我唱 我寫 我藏 我找
I sing, I write, I hide, I seek
這綿延的故事還未了
This lingering story isn't over yet
我愛 我恨 我哭 我笑
I love, I hate, I cry, I laugh
人生一場大夢 葉落知多少?
Life's a big dream, how many fallen leaves?
生活 幾莖頭髮幾莖愁
Life, a few strands of hair, a few strands of worry
飄過 恰似天地一蜉蝣
Floating by, just like a mayfly between heaven and earth
曲終了 燈未盡 月積水 帶露去
The song ended, the lights aren't all out, the moon gathers water, carrying away the dew
衣袖沾溼不要緊
It doesn't matter if my sleeves get wet
人不見 數峰青 東籬下 一身輕
People can't be seen, a few peaks green, under the east fence, one body light
繽紛落英 忘了路 遠近
Colorful fallen blossoms, forget the road, far and near
我唱 我寫 我藏 我找
I sing, I write, I hide, I seek
這綿延的故事還未了
This lingering story isn't over yet
我愛 我恨 我哭 我笑
I love, I hate, I cry, I laugh
人生一場大夢 知多少?
Life's a big dream, how much do I know?
我唱 我寫 我藏 我找
I sing, I write, I hide, I seek
這綿延的故事還未了
This lingering story isn't over yet
我愛 我恨 我哭 我笑
I love, I hate, I cry, I laugh
人生一場大夢 花落不覺曉
Life's a big dream, the flowers fall but I don't notice
醒來 也無風雨也無晴
Waking up, there's no wind or rain, no clear weather
睡去 已忘言語 已忘我
Falling asleep, already forgotten words, already forgotten me





Writer(s): Qing Feng Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.