蘇打綠 - 日光(蘇打綠版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇打綠 - 日光(蘇打綠版)




日光(蘇打綠版)
Daylight (Sodagreen Version)
醒在夢境上 夢在清晨上
Waking on a dreamscape, dreams on the morning dew,
晨在川流上 流在船島下
Morning on the river's flow, flow beneath the island's view.
殘留的夜蹄在稀薄中消失盡
Lingering hooves of night fade in the thinning air,
遊戲的念頭在泡影中蔓延起
Playful thoughts in bubbles rise, spreading everywhere.
美好是因為挑戰無私的天真
Beauty's born of challenging innocence so pure,
罪惡是因為克服背叛的恐懼
Evil's born of conquering the fear of betrayal's lure.
島在輕浮下 浮在狂熱下
Island in levity, floating in a fervent haze,
狂在初雷下 雷在白晝上
Fervor under thunder's start, thunder in daylight's blaze.
泉水的音樂在玫瑰縫中打擊
Spring water's music strikes within the rose's seam,
牧神的笛聲在快樂島中甦醒
Pan's flute awakens on the isle of happy dream.
美麗是因為滯留昏迷的倦意
Beauty's in the lingering drowsiness I keep,
醜惡是因為無視夢境的逝去
Ugliness in ignoring dreams that drift to sleep.
水濂遮蔽 海妖歌吟
Waterfall's veil, siren's song so sweet,
夜燕竄襲 金手撫息
Night swallows dart, golden hand brings peace.
美好是因為克服美好的恐懼
Beauty's born of conquering beauty's fleeting fear,
美好是因為無視美好的逝去
Beauty's in ignoring beauty's loss, my dear.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.