浪漫派 - 蘇打綠traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路过的狂歌者
躁动的音乐声
Der
vorbeiziehende
wilde
Sänger,
der
unruhige
Klang
der
Musik
正认真准备着坠落的一盏星辰
Bereitet
sich
ernsthaft
auf
den
Fall
eines
Sterns
vor
掉落的一根针
在寂寞上睡着了
Eine
gefallene
Nadel
ist
auf
der
Einsamkeit
eingeschlafen
正忐忑祈祷着平安的一队旅人
Eine
Gruppe
Reisender
betet
ängstlich
um
Sicherheit
发梢雨丝彼此磨蹭
风的强迫症
Regenfäden
an
den
Haarspitzen
reiben
aneinander,
die
Zwangsstörung
des
Windes
我的红色敏感
你的灰色地带
Meine
rote
Empfindsamkeit,
deine
Grauzone
流水云彩
无关紧要的对白
Fließendes
Wasser,
Wolken,
belangloser
Dialog
起劲到费力的爱
Eine
Liebe,
die
enthusiastisch
bis
anstrengend
ist
怎么说
你的眼是一面失焦的镜
Wie
soll
ich
sagen,
deine
Augen
sind
ein
unscharfer
Spiegel
因此我多喜欢
看着你
像看自己
Deshalb
mag
ich
es
so
sehr,
dich
anzusehen,
als
sähe
ich
mich
selbst
弦月的脚步声
华丽得令人窒息
Die
Schritte
des
Sichelmonds,
prächtig
bis
zum
Ersticken
或舞蹈或劳动
或漠然得令人着迷
Mal
tanzend,
mal
arbeitend,
mal
gleichgültig
bis
faszinierend
比一尾鱼更哑更聋
更冷进怀里
Stummer,
tauber
als
ein
Fisch,
kälter
in
meiner
Umarmung
我的金色狂烈
你的墨色呜咽
Meine
goldene
Raserei,
dein
tintenschwarzes
Wehklagen
身体取悦
灵魂已凋谢
Der
Körper
gefällt,
die
Seele
ist
verwelkt
我的褪色倒影
你的染色身形
Mein
verblasstes
Spiegelbild,
deine
gefärbte
Gestalt
我将是你
最丑陋的装饰品
Ich
werde
dein
hässlichster
Schmuck
sein
炙热到冷却的心
Ein
Herz,
von
glühend
heiß
bis
abgekühlt
越发鲜艳
终究成为一团黑
Immer
leuchtender,
wird
es
schließlich
zu
einem
Klumpen
Schwarz
快乐不再是重点
Glück
ist
nicht
mehr
der
Punkt
忧郁不再来盘旋
Melancholie
kreist
nicht
mehr
umher
无穷无尽的思念
Endlose
Sehnsucht
以真以假的爱恋
Eine
Liebesaffäre
aus
Wahrheit
und
Lüge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qing Feng Wu, Jia Kai Liu
Album
你在煩惱什麼
date de sortie
11-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.