蘇打綠 - 燕窩(蘇打綠版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇打綠 - 燕窩(蘇打綠版)




燕窩(蘇打綠版)
Bird's Nest (Sodagreen Version)
我越唱越頹廢 像不曾去計算這季節
I sing, increasingly lost, as if I've never counted the seasons
我讓聲音煮沸 想知道誰會心碎
I let my voice boil, wanting to know who will break
我越嚼越沉醉 像分不清珍貴或廢鐵
I chew, increasingly intoxicated, unable to distinguish between precious things and scrap metal
我讓眼淚佐味 燉糖份甜美遮掩
I season with tears, stewing sweetness to mask the pain
不曾為你端出檯面 是我心血
Never served to you on a platter, this is my heart's blood
這麼 唱歌唱呀唱得唱出愚昧
Thus, I sing and sing until I sing out my foolishness
這樣 飛呀飛得飛出了天邊
Like this, I fly and fly until I fly beyond the horizon
換來一盆滋味
In return for a bowl of bitterness
這麼 夢想夢呀夢得夢出偉大
Thus, I dream and dream until I dream out greatness
這樣 蓋呀蓋得蓋出一個家
Like this, I build and build until I build a home
眾人一致曰傻 I don't care
Everyone agrees I'm foolish, I don't care
我抖落一身黑 像不曾去觀賞自己的美
I shake off all the darkness, as if I've never admired my own beauty
我看自己的嘴 想熬成白的聖潔
I watch my own mouth, wanting to refine it to a holy white
我放棄了方位 像不在乎滴濕自己的眉
I abandon direction, as if I don't care if my brows are wet
我看自己墜毀 來成就你的心肺
I watch myself crash, to fulfill your heart and lungs
不曾為你編進冊葉 是我失眠
Never compiled for you into pages, this is my insomnia
這麼 唱歌唱呀唱得唱出愚昧
Thus, I sing and sing until I sing out my foolishness
這樣 飛呀飛得飛出了天邊
Like this, I fly and fly until I fly beyond the horizon
換來一盆滋味
In return for a bowl of bitterness
這麼 夢想夢呀夢得夢出偉大
Thus, I dream and dream until I dream out greatness
這樣 蓋呀蓋得蓋出一個家
Like this, I build and build until I build a home
濃縮一杯痴傻 I don't care
Condensed into a cup of foolishness, I don't care
尊嚴 多麼地迂迴
Dignity, how circuitous
人總是費心愛著消逝的一切
People always painstakingly love everything that fades away
無畏 多麼地純粹
Fearlessness, how pure
讓我明知危險就往哪裡追
Let me chase towards danger, knowing full well the risks
我這麼 唱歌唱呀唱得唱出愚昧
Thus, I sing and sing until I sing out my foolishness
這樣 飛呀飛出我的生命線
Like this, I fly and fly past my lifeline
換來一盆滋味
In return for a bowl of bitterness
這麼 夢想夢呀夢得夢出偉大
Thus, I dream and dream until I dream out greatness
這樣 蓋呀蓋出保護你的家
Like this, I build and build a home to protect you
若你曾經感傷 值得
If you were ever hurt, it was worth it
我要 唱呀唱進你的心房
I want to sing and sing into your heart
看我 飛呀飛得飛到了天堂
Watch me fly and fly until I fly to heaven
不如將我遺忘
It's better to forget me
我要 夢想夢呀夢見我的光芒
I want to dream and dream of my own radiance
看我 蓋呀蓋得蓋上一碗湯
Watch me build and build, covering it with a bowl of soup
完美一字不差 I don't care
Perfect, not a single flaw, I don't care
I don't care
I don't care
I don't care
I don't care
I don't care
I don't care





Writer(s): 吳青峰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.