Paroles et traduction 蘇打綠 - 當我們一起走過(蘇打綠版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我們一起走過(蘇打綠版)
When We Walked Through This Together (Sodagreen Version)
我們都曾有過
風雨過後的沉重
We
both
have
carried
the
weight
of
storms
we've
weathered
形同陌路的口
但心卻還流通
Our
mouths
like
strangers,
but
our
hearts
still
connected
當我們一起走過
這些傷痛的時候
When
we
walked
through
these
times
of
pain
together
包著碎裂的心
繼續下一個夢
Carrying
our
broken
hearts,
continuing
to
the
next
dream
也知道
我們並不會退縮
I
also
know
we
won't
back
down
狂奔的念頭
不曾停止溫柔
The
urge
to
run
wild,
has
never
ceased
being
gentle
一直到
將來我們都成熟
Until
the
future,
when
we're
both
mature
就不再困惑
生命有多少過錯
We'll
no
longer
be
confused
by
how
many
mistakes
life
holds
我在曠野漂流
I
wander
in
the
wilderness
漂流的盡頭就是你愛的寬容
At
the
end
of
my
wandering
is
the
forgiveness
of
your
love
你眼底的溫柔
The
tenderness
in
your
eyes
也為我保留心的寄託
Also
holds
a
sanctuary
for
my
heart
我們都曾有過
風雨過後的沉重
We
both
have
carried
the
weight
of
storms
we've
weathered
形同陌路的口
但心卻還流通
Our
mouths
like
strangers,
but
our
hearts
still
connected
當我們一起走過
這些傷痛的時候
When
we
walked
through
these
times
of
pain
together
包著碎裂的心
繼續下一個夢
Carrying
our
broken
hearts,
continuing
to
the
next
dream
一直到
將來我們都成熟
Until
the
future,
when
we're
both
mature
就不再困惑
生命有多少過錯
We'll
no
longer
be
confused
by
how
many
mistakes
life
holds
我在曠野漂流
I
wander
in
the
wilderness
漂流的盡頭就是你愛的寬容
At
the
end
of
my
wandering
is
the
forgiveness
of
your
love
你眼底的溫柔
The
tenderness
in
your
eyes
也為我保留心的寄託
Also
holds
a
sanctuary
for
my
heart
過去種種抵擋我的手
掌握
All
the
things
that
held
me
back
in
the
past,
you
grasped
不管那有多困難重重
No
matter
how
difficult
it
was
你慈悲的手中
有心的窗口
In
your
compassionate
hands,
there's
a
window
to
the
heart
這就是保留
這就是寬容
This
is
preservation,
this
is
forgiveness
我在曠野漂流
I
wander
in
the
wilderness
漂流的盡頭
就是你愛的寬容
At
the
end
of
my
wandering
is
the
forgiveness
of
your
love
你
眼底的溫柔
The
tenderness
in
your
eyes
也為我保留心的寄託
Also
holds
a
sanctuary
for
my
heart
有多少苦痛有你和我一起度過
一起承受
How
much
pain
have
we
endured
together,
shared
together?
有多少快樂有你和我一起享受
一起感動
How
much
joy
have
we
enjoyed
together,
been
moved
by
together?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Wei Shi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.