Paroles et traduction en anglais 蘇打綠 - 痛快的哀艷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
整個星群
無人不病
Soon
the
stars
will
succumb,
all
to
succumb
and
expire
只是要比
誰病得輕
Only
to
compare
whose
demise
will
be
the
least
dire
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
Spread
through
time,
a
pandemic
now
at
its
peak
白日低吟
一臉冷靜
By
daylight,
a
whisper,
a
face
free
of
distress
夜晚解禁
放聲詬病
By
night,
uninhibited,
a
diatribe
no
less
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
Spread
through
time,
a
pandemic
now
at
its
peak
沒人能離開
沒人能離開
No
escape
for
any,
no
escape
for
any
祈禱而上帝也只好兩手攤開
Praying
to
God,
but
met
with
empty
hands
broken
open
沒人能例外
沒人能例外
No
one
is
exempt,
no
one
is
exempt
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
Emotionless
karma
twists
and
turns,
a
blaze
of
regret
哀艷的痛快
哀艷的痛快
Regret
ablaze,
regret
ablaze
整個星群
無人不病
Soon
the
stars
will
succumb,
all
to
succumb
and
expire
只是要比
誰病得輕
Only
to
compare
whose
demise
will
be
the
least
dire
細菌持續蔓延
突然潛伏又越來越高
Spread
through
time,
a
pandemic
now
at
its
peak
沒人能離開
沒人能離開
No
escape
for
any,
no
escape
for
any
祈禱而上帝也只好兩手攤開
Praying
to
God,
but
met
with
empty
hands
broken
open
沒人得到理睬
沒人得到理睬
No
solace
for
any,
no
solace
for
any
乞討而所有也只是不理不睬
Our
pleas
for
mercy
are
met
with
silence
and
cries
ignored
沒人可能隱埋
沒人可能隱埋
No
hiding
away,
no
hiding
away
逃跑而世界也只教落得活埋
Escaping
brings
only
the
numbing
touch
of
the
grave
沒人能例外
沒人能例外
No
one
is
exempt,
no
one
is
exempt
冷淡宿命玩弄著他哀艷的痛快
Emotionless
karma
twists
and
turns,
a
blaze
of
regret
哀艷的痛快
哀艷的痛快
Regret
ablaze,
regret
ablaze
來繼續崇拜
來繼續耍賴
來繼續萌芽更多的鬼胎
Worship
must
continue,
deceit
must
prevail
繼續被欺瞞
繼續被出賣
繼續廉價地證明自己所存在
More
treachery
brewing,
our
spirits
will
fail
白鴿沾染
黑色塵埃
綠樹記載
血紅陰霾
White
doves
now
sullied,
with
soot
on
their
wings
我想跑開
無法跑開
我想期待
沒有期待
Our
sanctuary
tainted,
stained
with
blood
it
now
sings
我讓你揭發
我讓你恨
我讓你罪怪我
I
long
to
escape,
but
my
feet
are
lead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Qing Feng
Album
痛快的哀艷
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.