Paroles et traduction 蘇打綠 - 藍眼睛 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藍眼睛 (Live)
Голубые глаза (Live)
你的眼睛
藍色的一面海
Твои
глаза
- синее
море,
總是太安靜
像是會有暴風雨
Всегда
безмолвно,
будто
вот-вот
разразится
буря.
呼喚一個夏季
也許那天都逝去
Взывают
к
лету,
но,
быть
может,
те
дни
уже
позади,
海面閃著淚
像夢境
По
водной
глади
бегут
слезы,
словно
сон.
你的眼睛
閃爍的一面海
Твои
глаза
- сверкающее
море,
平靜地嘆息
灑了一片碎玻璃
Тихо
вздыхают,
рассыпая
осколки
стекла.
穿過一座島嶼
也許那天都死去
Сквозь
остров
пройдут,
быть
может,
в
тот
самый
день,
когда
я
умру,
海浪都沉默
累不累
Морские
волны
молчат,
устали
ли
они?
作一場冒險的表演
走過千秋萬歲
寂寞的雲煙
Устроим
авантюрное
представление,
пройдем
сквозь
тысячелетия,
сквозь
дымку
одиночества,
下雨天
沒有地點可以擱淺
В
дождливый
день
негде
найти
причал.
拍一張分別的紀念
努力遠走高飛
失眠的海面
Сделаем
фото
на
память
о
расставании,
изо
всех
сил
постараемся
взлететь
высоко,
над
бессонной
гладью
моря,
地平線
彩虹消失在一瞬間
Линия
горизонта,
радуга
исчезает
в
одно
мгновение.
其實從頭到尾
誰又得到了水仙
На
самом
деле,
кто
же
в
итоге
получил
нарцисс?
其實從頭到尾
走了錯誤的航線
На
самом
деле,
мы
с
самого
начала
шли
неверным
курсом,
讓海水都抹去你我的臉
閉上眼
Пусть
морская
вода
смоет
наши
лица.
Закрой
глаза,
回到原點
一個語言兩個世界
Вернемся
к
началу,
один
язык,
два
разных
мира.
作一場冒險的表演
走過千秋萬歲
寂寞的雲煙
Устроим
авантюрное
представление,
пройдем
сквозь
тысячелетия,
сквозь
дымку
одиночества,
下雨天
沒有地點可以擱淺
В
дождливый
день
негде
найти
причал.
拍一張分別的紀念
努力遠走高飛
失眠的海面
Сделаем
фото
на
память
о
расставании,
изо
всех
сил
постараемся
взлететь
высоко,
над
бессонной
гладью
моря,
地平線
彩虹消失在一瞬間
Линия
горизонта,
радуга
исчезает
в
одно
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qing Feng Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.