Paroles et traduction 蘇珮卿 - 中途迷失
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中途迷失
Потерянная на полпути
坠落着
沉向无声海底
Падаю,
погружаясь
в
безмолвную
пучину,
海面上的阳光
依然清晰
Солнечный
свет
на
поверхности
всё
ещё
ярок.
我没打算挣扎就让他去
Я
не
пытаюсь
бороться,
пусть
всё
идёт
своим
чередом.
要多久
会沉到最海底
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
достичь
самого
дна?
那里有没有所谓平静
Есть
ли
там
то,
что
называют
покоем?
夜寒冷而又孤寂
Ночь
холодна
и
одинока,
我冷静却不清醒
Я
спокойна,
но
не
в
себе.
该把手伸向谁
К
кому
протянуть
руку.
思绪无尽回圈
Мысли
бесконечно
кружатся,
会不会有终点
Будет
ли
у
этого
конец?
该把手伸向谁
К
кому
протянуть
руку.
回忆在
背后纠缠追赶
Воспоминания
преследуют
меня,
而我
想往前却看不清方向
А
я
хочу
идти
вперёд,
но
не
вижу
пути.
迷失在清醒迷惘的交界
Потерялась
на
границе
ясности
и
заблуждения.
你们的影像破碎交迭又破碎
Ваши
образы
распадаются
на
части,
переплетаются
и
снова
распадаются.
我想求救
Я
хочу
позвать
на
помощь,
情绪的巨浪淹没了我
Цунами
эмоций
захлестывает
меня.
在找回自己之前
Пока
не
найду
себя,
我只能停在这里不动
Я
могу
только
стоять
здесь
неподвижно.
时间从身上流过
Время
течёт
сквозь
меня,
该把手伸向谁
К
кому
протянуть
руку.
思绪无尽回圈
Мысли
бесконечно
кружатся,
会不会有终点
Будет
ли
у
этого
конец?
会不会有终点
Будет
ли
у
этого
конец?
会不会有终点
Будет
ли
у
этого
конец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 蘇珮卿
Album
中途迷失
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.