蘇珮卿 - 盼 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇珮卿 - 盼




Wait
路延至天際 彎進了一片白雲
The road stretches to the horizon, curving into a cloud of white
我不敢前進 等著你回頭看我一眼
I dare not go forward, waiting for you to look back at me
輕踏上草地 卻沾上一腳泥濘
I tread lightly on the grass, but my feet are covered in mud
我停在原地 等你回頭看我一眼
I stand still, waiting for you to look back at me
風吹落 撥亂了思緒
The wind blows down, scattering my thoughts
陽光灑落 穿透了疑慮
The sunlight falls, piercing my doubts
雨卻不滴落 不滴落
But the rain does not fall, does not fall
我不低落
I am not downcast
風吹落 撥亂了思緒
The wind blows down, scattering my thoughts
陽光灑落 穿透了疑慮
The sunlight falls, piercing my doubts
雨卻不滴落 不滴落
But the rain does not fall, does not fall
我不低落
I am not downcast
心跳不平靜 盪過了全身血液
My heart beats unevenly, pumping blood throughout my body
我囁嚅不語 盼你側耳聽我一句
I whisper, hoping you will turn your ear to hear my words
緩慢了呼吸 卻吸入無數塵泥
My breath slows, but I inhale countless particles of dust
我雙唇緊閉 盼你再聽我一句
My lips are sealed, hoping you will listen once more
風吹落 撥亂了思緒
The wind blows down, scattering my thoughts
陽光灑落 穿透了疑慮
The sunlight falls, piercing my doubts
雨卻不滴落 不滴落
But the rain does not fall, does not fall
我不低落
I am not downcast
夢牽縈 馳騁於無邊無境
My dreams entwine, racing through boundless realms
囈語喃呢 醉倒在孤單筵席
My murmurs and whispers, lost in a lonely feast
雨已墜落 已墜落
The rain has fallen, has fallen
我已墜落
I have fallen





Writer(s): Pei Qing Su, Pei Yi Su


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.