蘇盈之 - 不應該勇敢(電視劇《美味的想念》片尾曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇盈之 - 不應該勇敢(電視劇《美味的想念》片尾曲)




不應該勇敢(電視劇《美味的想念》片尾曲)
I Shouldn't Be Brave (Ending Theme for the TV series "Delicious Memory")
在你家樓下 半開的車窗
Downstairs at your building, half-open car window
倒映著誰的眠
Reflecting whose sleep
是誰的餘味 還賴在唇邊
Whose lingering taste still lingers on my lips
依舊清晰不變
Still clear and unchanging
煙火下的承諾結束之前
The promises under the fireworks ended before
不願鑿開牽著手的情節
I don't want to break open the plot of holding hands
那些後悔的畫面 在眼前
Those regretful images are in front of my eyes
提醒著誰 掉淚
Reminding who to shed tears
看回憶散去 無力的哭了
Watching the memories fade away, I cried helplessly
還是笑著離開
Or leave with a smile
是誰的微笑 還留在眼前
Whose smile still remains in front of my eyes
依舊清晰不變
Still clear and unchanging
彈奏著我們熟悉的音符
Playing the familiar notes we know
無緣這未完結故事落幕
Unworthy of this unfinished story's ending
那些甜蜜的畫面 在眼前
Those sweet images are in front of my eyes
提醒著誰 淚滴了
Reminding who to shed tears
沒有我 妳過的還好嗎
Without me, are you okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is there someone who can give you warmth?
睡前的 Good night
Good night before bed
清晨的早安
Good morning in the morning
已經變誰在說呢
Who says it now?
沒有我會比較快樂吧
Without me, I'll be happier, right?
不用擔心著會失去吧
I don't have to worry about losing you, right?
我會嘗試著 一個人生活
I'll try living alone
帶著寂寞陪伴著 走開
Take loneliness with me
看回憶散去 無力的哭了
Watching the memories fade away, I cried helplessly
還是笑著離開
Or leave with a smile
是誰的微笑 還留在眼前
Whose smile still remains in front of my eyes
依舊清晰不變
Still clear and unchanging
彈奏著我們熟悉的音符
Playing the familiar notes we know
無緣這未完結故事落幕
Unworthy of this unfinished story's ending
那些甜蜜的畫面 在眼前
Those sweet images are in front of my eyes
提醒著誰 淚滴了
Reminding who to shed tears
沒有我 妳過的還好嗎
Without me, are you okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is there someone who can give you warmth?
睡前的 Good night
Good night before bed
清晨的早安
Good morning in the morning
已經變誰在說呢
Who says it now?
沒有我會比較快樂吧
Without me, I'll be happier, right?
不用擔心著會失去吧
I don't have to worry about losing you, right?
我會嘗試著 一個人生活
I'll try living alone
帶著寂寞陪伴著
Take loneliness with me
沒有我 妳過的還好嗎
Without me, are you okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is there someone who can give you warmth?
睡前的 Good night
Good night before bed
清晨的早安
Good morning in the morning
已經變誰在說呢
Who says it now?
沒有我會比較快樂吧
Without me, I'll be happier, right?
不用擔心著會失去吧
I don't have to worry about losing you, right?
我會嘗試著 一個人生活
I'll try living alone
帶著寂寞陪伴著 走開
Take loneliness with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.