Paroles et traduction 蘇盈之 - 不應該勇敢(電視劇《美味的想念》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不應該勇敢(電視劇《美味的想念》片尾曲)
I Shouldn't Be Brave (Ending Theme for the TV series "Delicious Memory")
在你家樓下
半開的車窗
Downstairs
at
your
building,
half-open
car
window
倒映著誰的眠
Reflecting
whose
sleep
是誰的餘味
還賴在唇邊
Whose
lingering
taste
still
lingers
on
my
lips
依舊清晰不變
Still
clear
and
unchanging
煙火下的承諾結束之前
The
promises
under
the
fireworks
ended
before
不願鑿開牽著手的情節
I
don't
want
to
break
open
the
plot
of
holding
hands
那些後悔的畫面
在眼前
Those
regretful
images
are
in
front
of
my
eyes
提醒著誰
掉淚
Reminding
who
to
shed
tears
看回憶散去
無力的哭了
Watching
the
memories
fade
away,
I
cried
helplessly
還是笑著離開
Or
leave
with
a
smile
是誰的微笑
還留在眼前
Whose
smile
still
remains
in
front
of
my
eyes
依舊清晰不變
Still
clear
and
unchanging
彈奏著我們熟悉的音符
Playing
the
familiar
notes
we
know
無緣這未完結故事落幕
Unworthy
of
this
unfinished
story's
ending
那些甜蜜的畫面
在眼前
Those
sweet
images
are
in
front
of
my
eyes
提醒著誰
淚滴了
Reminding
who
to
shed
tears
沒有我
妳過的還好嗎
Without
me,
are
you
okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is
there
someone
who
can
give
you
warmth?
睡前的
Good
night
Good
night
before
bed
清晨的早安
Good
morning
in
the
morning
沒有我會比較快樂吧
Without
me,
I'll
be
happier,
right?
不用擔心著會失去吧
I
don't
have
to
worry
about
losing
you,
right?
我會嘗試著
一個人生活
I'll
try
living
alone
帶著寂寞陪伴著
走開
Take
loneliness
with
me
看回憶散去
無力的哭了
Watching
the
memories
fade
away,
I
cried
helplessly
還是笑著離開
Or
leave
with
a
smile
是誰的微笑
還留在眼前
Whose
smile
still
remains
in
front
of
my
eyes
依舊清晰不變
Still
clear
and
unchanging
彈奏著我們熟悉的音符
Playing
the
familiar
notes
we
know
無緣這未完結故事落幕
Unworthy
of
this
unfinished
story's
ending
那些甜蜜的畫面
在眼前
Those
sweet
images
are
in
front
of
my
eyes
提醒著誰
淚滴了
Reminding
who
to
shed
tears
沒有我
妳過的還好嗎
Without
me,
are
you
okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is
there
someone
who
can
give
you
warmth?
睡前的
Good
night
Good
night
before
bed
清晨的早安
Good
morning
in
the
morning
沒有我會比較快樂吧
Without
me,
I'll
be
happier,
right?
不用擔心著會失去吧
I
don't
have
to
worry
about
losing
you,
right?
我會嘗試著
一個人生活
I'll
try
living
alone
帶著寂寞陪伴著
Take
loneliness
with
me
沒有我
妳過的還好嗎
Without
me,
are
you
okay?
有人可以給妳溫暖嗎
Is
there
someone
who
can
give
you
warmth?
睡前的
Good
night
Good
night
before
bed
清晨的早安
Good
morning
in
the
morning
沒有我會比較快樂吧
Without
me,
I'll
be
happier,
right?
不用擔心著會失去吧
I
don't
have
to
worry
about
losing
you,
right?
我會嘗試著
一個人生活
I'll
try
living
alone
帶著寂寞陪伴著
走開
Take
loneliness
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.