蘇盈之 - 如果你還放不下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇盈之 - 如果你還放不下




如果你還放不下
If you can't let go
別刻意說無所謂的話
Don't deliberately say things that you don't mean
越偽裝越顯得尷尬
The more you pretend, the more awkward it becomes
我知道真心的愛過
I know that you truly loved
會有遺憾被留下
There will be regrets left behind
你沒必要為了我 把回憶抹殺
You don't have to erase our memories for me
我知道你一直在掙扎
I know you've been struggling
也只有我才懂你吧
And only I understand you
看著你眼中的我
Looking at you, the me in your eyes
甚至都那麼像她
Even looks so much like her
你知道我 心疼嗎
Do you know how much it pains me?
如果你是真的放不下
If you truly can't let go
如果你還一直愛著她
If you still love her
還一直站在那懸崖
Still standing on the cliff's edge
把愛情看得太可怕
Seeing love as something so terrifying
我可以退後
I can take a step back
等你徹底相信愛情的偉大
Wait until you fully believe in the greatness of love
再來抱我 可以嗎
Then come hold me, can you?
我知道你一直在掙扎
I know you've been struggling
也只有我才懂你吧
And only I understand you
看著你眼中的我
Looking at you, the me in your eyes
甚至都那麼像她
Even looks so much like her
你知道我 心疼嗎
Do you know how much it pains me?
如果你是真的放不下
If you truly can't let go
如果你還一直愛著她
If you still love her
還一直站在那懸崖
Still standing on the cliff's edge
把愛情看得太可怕
Seeing love as something so terrifying
我可以退後
I can take a step back
等你徹底相信愛情的偉大
Wait until you fully believe in the greatness of love
再來抱我
Then come hold me
如果你是真的放不下
If you truly can't let go
如果你還一直愛著她
If you still love her
不要再對自己懲罰
Don't punish yourself any longer
活在回憶裡最可怕
Living in memories is the most terrifying thing
我可以退後
I can take a step back
等你徹底相信愛情的偉大
Wait until you fully believe in the greatness of love
再來抱我 可以嗎
Then come hold me, can you?





Writer(s): Du Wen Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.