Paroles et traduction 蘇盈之 - 愛不遙遠
听
窗帘边
雨
太了解
Listen,
the
rain
by
the
window
knows
so
much
怀念不言倦
暖色的信笺
Missing
you
tirelessly,
like
the
warm
letters
手写爱的感觉
The
handwritten
feeling
of
love
夜
一瞬间
落
在庭园
Night,
in
an
instant,
falls
in
the
garden
等待的秋千
惦记在重叠
The
waiting
swing,
missed
in
the
overlap
心跳心手相连
Heartbeats
and
hands
are
connected
爱不遥远
那一天
哭的泪水
被搁浅
Love
is
not
far
away,
that
day,
the
tears
I
cried
were
stranded
缱绻的思念
璀璨了浮现
The
lingering
thoughts,
shining,
emerged
仿佛黑暗中
唯一的光线
As
if
in
the
darkness,
the
only
ray
of
light
爱不遥远
这一天
常春藤永
不凋谢
Love
is
not
far
away,
today,
the
ivy
will
never
wither
风吹过
纷飞摇曳
誓言
美像诗篇
The
wind
blows,
flutters
and
sways,
the
vows,
beautiful
like
a
poem
想像着
你在身边
Imagining
you
by
my
side
听
窗帘边
雨
太了解
Listen,
the
rain
by
the
window
knows
so
much
怀念不言倦
暖色的信笺
Missing
you
tirelessly,
like
the
warm
letters
手写爱的感觉
The
handwritten
feeling
of
love
夜
一瞬间
落
在庭园
Night,
in
an
instant,
falls
in
the
garden
等待的秋千
惦记在重叠
The
waiting
swing,
missed
in
the
overlap
心跳心手相连
Heartbeats
and
hands
are
connected
爱不遥远
那一天
哭的泪水
被搁浅
Love
is
not
far
away,
that
day,
the
tears
I
cried
were
stranded
缱绻的思念
璀璨了浮现
The
lingering
thoughts,
shining,
emerged
仿佛黑暗中
唯一的光线
As
if
in
the
darkness,
the
only
ray
of
light
爱不遥远
这一天
常春藤永
不凋谢
Love
is
not
far
away,
today,
the
ivy
will
never
wither
风吹过
纷飞摇曳
誓言
美像诗篇
The
wind
blows,
flutters
and
sways,
the
vows,
beautiful
like
a
poem
想像着
你在身边
Imagining
you
by
my
side
爱不遥远
那一天
哭的泪水
被搁浅
Love
is
not
far
away,
that
day,
the
tears
I
cried
were
stranded
缱绻的思念
璀璨了浮现
The
lingering
thoughts,
shining,
emerged
仿佛黑暗中
唯一的光线
As
if
in
the
darkness,
the
only
ray
of
light
爱不遥远
这一天
常春藤永
不凋谢
Love
is
not
far
away,
today,
the
ivy
will
never
wither
风吹过
纷飞摇曳
誓言
美像诗篇
The
wind
blows,
flutters
and
sways,
the
vows,
beautiful
like
a
poem
心动了
你在身边
My
heart
is
beating,
you
are
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 崔迪, 張國祥
Album
盈。光
date de sortie
25-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.