蘇盈之 - 萤光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇盈之 - 萤光




萤光
Fireflies
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
真耀眼
So dazzling
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
真耀眼
So dazzling
把纯洁都还给天空
Returning innocence to the sky
蒲公英随风而飞遨游
Dandelions fly away with the wind
孩子的梦让童年富有
Childhood dreams make youth wealthy
最温暖的丰收
The most comforting harvest
我想和萤火虫大手拉小手
I want to hold hands with fireflies
熟悉的河流已远走
The familiar river has faded away
飞舞的星空被剥夺
The dancing stars have been taken away
摧毁我的梦刽子手
The executioner destroying my dreams
寻找借口
Finding excuses
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
真耀眼
So dazzling
把纯洁都还给天空
Returning innocence to the sky
蒲公英随风而飞遨游
Dandelions fly away with the wind
孩子的梦让童年富有
Childhood dreams make youth wealthy
最温暖的丰收
The most comforting harvest
我想和萤火虫大手拉小手
I want to hold hands with fireflies
熟悉的河流已远走
The familiar river has faded away
飞舞的星空被剥夺
The dancing stars have been taken away
摧毁我的梦刽子手
The executioner destroying my dreams
寻找借口
Finding excuses
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
一错再错太荒谬数十年
Making mistake after mistake for decades
多讽刺多危险多肤浅
How ironic, how dangerous, how superficial
闪亮重建别兜圈好感觉
Flickering, rebuilding, beating around the bush, good feelings
听得见看得见穿梭黑夜
Can hear it, see it, cutting through the darkness
真耀眼
So dazzling
一错再错闪亮重建
Making mistakes, flickering, rebuilding
我在等待小萤河唱歌夜
I'm waiting for the fireflies to sing
闪呀闪月光下萤光连连 一百年
Flickering under the moonlight for a hundred years





Writer(s): 俞鈞浤, 張國祥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.