蘇盈之 - 萤光 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蘇盈之 - 萤光




萤光
Светлячок
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
真耀眼
Так ослепительно.
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
真耀眼
Так ослепительно.
把纯洁都还给天空
Вернуть чистоту небу,
蒲公英随风而飞遨游
Одуванчик летит по ветру, путешествуя,
孩子的梦让童年富有
Мечты детей делают детство богатым,
最温暖的丰收
Самый теплый урожай.
我想和萤火虫大手拉小手
Я хочу взяться за руки с маленьким светлячком,
熟悉的河流已远走
Знакомая река утекла,
飞舞的星空被剥夺
Танцующее звездное небо отнято,
摧毁我的梦刽子手
Палач, разрушивший мою мечту,
寻找借口
Ищет оправдания.
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
真耀眼
Так ослепительно.
把纯洁都还给天空
Вернуть чистоту небу,
蒲公英随风而飞遨游
Одуванчик летит по ветру, путешествуя,
孩子的梦让童年富有
Мечты детей делают детство богатым,
最温暖的丰收
Самый теплый урожай.
我想和萤火虫大手拉小手
Я хочу взяться за руки с маленьким светлячком,
熟悉的河流已远走
Знакомая река утекла,
飞舞的星空被剥夺
Танцующее звездное небо отнято,
摧毁我的梦刽子手
Палач, разрушивший мою мечту,
寻找借口
Ищет оправдания.
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
一错再错太荒谬数十年
Ошибаться снова и снова, так абсурдно, десятки лет,
多讽刺多危险多肤浅
Как иронично, как опасно, как поверхностно.
闪亮重建别兜圈好感觉
Восстановить блеск, не ходить вокруг да около, это прекрасно.
听得见看得见穿梭黑夜
Слышно, видно, как он пронзает ночь,
真耀眼
Так ослепительно.
一错再错闪亮重建
Ошибаться снова и снова, восстановить блеск,
我在等待小萤河唱歌夜
Я жду, когда маленькая светлячковая река запоет в ночи,
闪呀闪月光下萤光连连 一百年
Сверкай, сверкай, лунный свет, светлячки мерцают, сто лет.





Writer(s): 俞鈞浤, 張國祥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.