蘇盈之 - 過得去 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇盈之 - 過得去




過得去
Passable
過得去 過不去 那些話題很無趣
Passable or not, those topics are boring
太在意 很兒戲 幸福過了有限期
To care too much is trivial, happiness only lasts so long
你的笑容裏 隱藏著玄機
In your smile lies a secret
沒人看得懂 會是誰的問題
No one can see, whose problem is it?
我和你 沒關係 在這裏埋下回憶
You and I aren't connected, we've buried memories here
很可惜 連分手都說得不徹底
It's a pity we couldn't even break up properly
我還不確定 可是很好奇
I'm not sure yet, but I'm curious
誰來安慰你
Who will comfort you?
絢麗煙火在空中 閃爍閃爍
Brilliant fireworks are flashing in the sky
我倒映在你眼中
I am reflected in your eyes,
緩緩的跟著眼淚滑落
Slowly sliding down your tears
難過得用力閃躲
Trying my best to dodge the sadness
坦白說一直都很快樂
To be honest, I've always been very happy
所以過意不去
So I feel bad
會有更好的際遇 讓你揮霍
You'll have better fortunes to squander
分開不是壞結局 沒領悟大道理聽太多
Separating isn't a bad ending, but I haven't learned enough
還是犯同一個錯 不再苛求
I keep making the same mistakes and I'm not going to ask for too much anymore
會讓我過意不去更多
Will make me feel like I have more to answer for
我和你 沒關係 在這裏埋下回憶
You and I aren't connected, we've buried memories here
很可惜 連分手都說得不徹底
It's a pity we couldn't even break up properly
我還不確定 可是很好奇
I'm not sure yet, but I'm curious
誰來安慰你
Who will comfort you?
絢麗煙火在空中 閃爍閃爍
Brilliant fireworks are flashing in the sky
我倒映在你眼中
I am reflected in your eyes,
緩緩的跟著眼淚滑落
Slowly sliding down your tears
難過得用力閃躲
Trying my best to dodge the sadness
坦白說一直都很快樂
To be honest, I've always been very happy
所以過意不去
So I feel bad
會有更好的際遇 讓你揮霍
You'll have better fortunes to squander
分開不是壞結局 沒領悟大道理聽太多
Separating isn't a bad ending, but I haven't learned enough
還是犯同一個錯 不再苛求
I keep making the same mistakes and I'm not going to ask for too much anymore
會讓我過意不去更多
Will make me feel like I have more to answer for
月光下的我們好懵懂
We were so naive under the moonlight
牽著手以為就能走到最後
Holding hands and thinking it would be forever
絢麗煙火在空中 閃爍閃爍
Brilliant fireworks are flashing in the sky
我倒映在你眼中
I am reflected in your eyes,
緩緩的跟著眼淚滑落
Slowly sliding down your tears
難過得用力閃躲
Trying my best to dodge the sadness
坦白說一直都很快樂
To be honest, I've always been very happy
所以過意不去
So I feel bad
會有更好的際遇 讓你揮霍
You'll have better fortunes to squander
分開不是壞結局 沒領悟大道理聽太多
Separating isn't a bad ending, but I haven't learned enough
還是犯同一個錯 不再苛求
I keep making the same mistakes and I'm not going to ask for too much anymore
會讓我過意不去更多
Will make me feel like I have more to answer for





Writer(s): 劉永輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.