蘇芮 - 再回首 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇芮 - 再回首




再回首
Looking Back
再回首
Looking Back
云遮断归途
Clouds block my path
再回首
Looking Back
荆棘密布
Thorns and bushes grow thick
今夜不会再有难舍的旧梦
Tonight, there'll be no more heartbreaking dreams
曾经与你共有的梦
The dreams I once shared with you
今后要向谁诉说
Who can I tell them to now?
再回首
Looking Back
背影已远走
Your back has already disappeared
再回首
Looking Back
泪眼朦胧
Tears blur my vision
留下你的祝福
I keep your blessing with me
寒夜温暖我
It warms me on cold nights
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
No matter how much pain and confusion I face tomorrow
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I once questioned myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being ordinary and content is the truest way to live
再回首 恍然如梦
Looking Back, it's like a dream
再回首 我心依旧
Looking Back, my heart remains the same
只有那无尽的长路伴着我
Only the endless road keeps me company
再回首
Looking Back
背影已远走
Your back has already disappeared
再回首
Looking Back
泪眼朦胧
Tears blur my vision
留下你的祝福
I keep your blessing with me
寒夜温暖我
It warms me on cold nights
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
No matter how much pain and confusion I face tomorrow
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I once questioned myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being ordinary and content is the truest way to live
再回首 恍然如梦
Looking Back, it's like a dream
再回首 我心依旧
Looking Back, my heart remains the same
只有那无尽的长路伴着我
Only the endless road keeps me company
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I once questioned myself over and over in the darkness
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being ordinary and content is the truest way to live
再回首 恍然如梦
Looking Back, it's like a dream
再回首 我心依旧
Looking Back, my heart remains the same
只有那无尽的长路伴着我
Only the endless road keeps me company
再回首 恍然如梦
Looking Back, it's like a dream
我心依旧
My heart remains the same





Writer(s): Calvin Harris, Guan Ting Lu, Kwong-tin, Yuen Leung Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.