Paroles et traduction 蘇芮 - 奉獻
長路奉獻給遠方
I
dedicate
my
long
journey
to
the
distance
玫瑰奉獻給愛情
I
offer
a
rose
to
love
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
白雲奉獻給草場
White
clouds
are
dedicated
to
the
grasslands
江河奉獻給海洋
Rivers
dedicate
themselves
to
the
ocean
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you
我不停的問
我不停的找
I
keep
asking,
I
keep
searching
白鴿奉獻給藍天
White
doves
are
dedicated
to
the
blue
sky
星光奉獻給長夜
Starlight
is
dedicated
to
the
long
night
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
雨季奉獻給大地
The
rainy
season
is
dedicated
to
the
earth
歲月奉獻給季節
Years
are
dedicated
to
the
seasons
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you
我不停的問
我不停的找
I
keep
asking,
I
keep
searching
長路奉獻給遠方
I
dedicate
my
long
journey
to
the
distance
玫瑰奉獻給愛情
I
offer
a
rose
to
love
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
白雲奉獻給草場
White
clouds
are
dedicated
to
the
grasslands
江河奉獻給海洋
Rivers
dedicate
themselves
to
the
ocean
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
白鴿奉獻給藍天
White
doves
are
dedicated
to
the
blue
sky
星光奉獻給長夜
Starlight
is
dedicated
to
the
long
night
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
雨季奉獻給大地
The
rainy
season
is
dedicated
to
the
earth
歲月奉獻給季節
Years
are
dedicated
to
the
seasons
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
長路奉獻給遠方
I
dedicate
my
long
journey
to
the
distance
玫瑰奉獻給愛情
I
offer
a
rose
to
love
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
白雲奉獻給草場
White
clouds
are
dedicated
to
the
grasslands
江河奉獻給海洋
Rivers
dedicate
themselves
to
the
ocean
我拿什麽奉獻給你
What
can
I
offer
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yang Li De, Weng Xiao Liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.