蘇運瑩 - 野子 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇運瑩 - 野子 (Live)




野子 (Live)
Untamed (Live)
怎麼大風越狠
The stronger the winds blow
我心越蕩
The more my heart dances
幻如一絲塵土
Like a speck of dust
隨風自由的在狂舞
Freely dancing in the wind
我要握緊手中堅定
I will hold tightly to my determination
卻又飄散的勇氣
And yet my courage flutters
我會變成巨人
I will become a giant
踏著力氣 踩著夢
Treading on strength, following my dreams
怎麼大風越狠
The stronger the winds blow
我心越蕩
The more my heart dances
又如一絲消沙
Like a speck of sand
隨風輕飄的在狂舞
Floating lightly in the wind
我要深埋心頭上秉持
I will bury deep in my heart my unwavering
卻又重小的勇氣
Yet tiny courage
一直往大風吹的方向走過去
I will keep walking towards where the wind blows
吹啊吹啊 我的驕傲放縱
Blow oh blow, my unyielding pride
吹啊吹不毀我純淨花園
Blow oh blow, you cannot destroy my pure garden
任風吹 任它亂
Let the wind blow, let it rage
毀不滅是我 盡頭的展望
It cannot extinguish my vision at the end
吹啊吹啊 我赤腳不害怕
Blow oh blow, I fear not barefoot
我吹啊吹啊 無所謂擾亂我
Blow oh blow, I care not if you disturb me
你看我在勇敢地微笑
See, I smile with courage
你看我在勇敢去揮手啊
See, I wave with courage
是你嗎 會給我一扇心房
Is it you who will give me a heart's room
讓我勇敢前行
To let me forge ahead with courage
是你呀 會給我一扇燈窗
Is it you who will give me a window of light
讓我讓我無所畏懼
To let me be fearless
吹啊吹啊 我的驕傲放縱
Blow oh blow, my unyielding pride
吹啊吹不毀我純淨花園
Blow oh blow, you cannot destroy my pure garden
任風吹 任它亂
Let the wind blow, let it rage
毀不滅是我 盡頭的展望
It cannot extinguish my vision at the end
吹啊吹啊 我赤腳不害怕
Blow oh blow, I fear not barefoot
吹啊吹啊 無所謂擾亂我
Blow oh blow, I care not if you disturb me
你看我在勇敢地微笑
See, I smile with courage
你看我在勇敢地去揮手啊
See, I wave with courage
怎麼大風越狠 我心越蕩
The stronger the winds blow, the more my heart dances
我會變成巨人
I will become a giant
踏著力氣 踩著夢
Treading on strength, following my dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.