Paroles et traduction 蘇運瑩 - 時候
断雨丝绸
手中折扇
Broken
rain
silk,
fan
in
hand.
百叶凋香
瑰韵自赏
Fragrant
blooming
flowers,
appreciated
elegance.
入土捞得轻松在
Entering
soil
to
find
ease,
冥想贵得参差齐
Meditation
found
in
abundance.
念力催熟稚心
Thought
powers
the
maturing
of
a
young
heart,
幻梦念想成熟
Illusions
and
wishful
thinking.
急
太极圈打规则
Quick,
Taiji
moves
follow
a
pattern,
绕
原地滚轮破除
Circular,
the
rolling
wheel
breaks
through.
看似简单
怒火则穿喉
Seemingly
simple,
but
anger
will
choke
you.
画花伞
争脸谱
变一副表情
Drawing
a
flowery
umbrella,
fighting
for
face,
changing
expressions.
磕叩求打赏
Knocking
and
begging
for
rewards.
初来赏春
归途向善
Arriving
to
admire
spring,
returning
home
with
good
intentions,
百年难得
遇见知己
Rare
to
meet
a
soul
mate
in
this
life.
环绕碎步登云天
Walking
in
a
circle,
ascending
to
the
clouds.
打转徒劳登云天
Spinning
around,
trying
to
reach
the
clouds.
杵立歌泣向往
Standing
still,
teary-eyed,
longing,
意念打扰回首
Thoughts
interrupted
by
the
turning
back.
急
太极圈打规则
Quick,
Taiji
moves
follow
a
pattern,
绕
原地滚轮破除
Circular,
the
rolling
wheel
breaks
through.
看似简单
怒火则穿喉
Seemingly
simple,
but
anger
will
choke
you.
画花伞
争脸谱
变一副表情
Drawing
a
flowery
umbrella,
fighting
for
face,
changing
expressions.
磕叩求打赏
Knocking
and
begging
for
rewards.
看似简单
怒火则穿喉
Seemingly
simple,
but
anger
will
choke
you.
画花伞
争脸谱
变一副表情
Drawing
a
flowery
umbrella,
fighting
for
face,
changing
expressions,
磕叩求打赏
Knocking
and
begging
for
rewards.
看似简单
怒火则穿喉
Seemingly
simple,
but
anger
will
choke
you.
画花伞
争脸谱
变一副表情
Drawing
a
flowery
umbrella,
fighting
for
face,
changing
expressions.
磕叩请打赏
Knock
and
please
reward
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sue
Album
Moment
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.