蛋堡 feat. Matzka - 聽一首歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡 feat. Matzka - 聽一首歌




聽一首歌
Listen to a Song
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你(唱歌)
Let that one song follow you (sing)
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你
Let that one song follow you
你偶然聽到一首歌
You happen to hear a song
或許你剛跟某人吵架 你氣走了
Maybe you just had an argument with someone, you left in anger
卡在對與不對之間 那段時間是個低潮
Stuck between right and wrong, that period is a low
關於家庭學業和失戀
About family, studies, and heartbreak
那首歌 剛好說中你的心事
That song just hits your heart
它或許聽起來沒有那麼精緻
It might not sound that exquisite
是一個反抗聲音 是一首情詩
A rebellious voice, a love poem
是你唯一解放 沒人能禁止
Your only liberation, no one can forbid it
到底誰演唱 甚至誰作曲作詞
Who sang it, even who wrote the music and lyrics
充滿興奮的你找了很多次
You looked for it many times with excitement
它可能正流行 或許早過時
It may be popular, or maybe it's outdated
或像只為你存在 沒別人認識
Or it exists only for you, no one else knows it
你不禁猜想 作者怎樣生活著
You can't help but wonder, how does the author live?
如此相近 你們有沒有遇過呢?
So similar, have you ever met?
每天睡前 它是你搖籃曲
Every night before bed, it's your lullaby
每個早上都唱 生活早被它佔據
Every morning you sing it, life has been occupied by it
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你(唱歌)
Let that one song follow you (sing)
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你
Let that one song follow you
在你後來的生活裡
In your later life
你一直尋找一種氣氛 你一直想模擬
You always search for an atmosphere, you always want to simulate
但那故事 已無法複製
But that story can no longer be replicated
你用各種姿勢和狀態 都沒法想起
You can't remember it with any pose or state
很多回憶像被拖曳進垃圾桶
Many memories are like being dragged into the trash
想不起但沒有清空 就是這種
Can't remember but not empty, that's it
還以為 能記住沒法回想的 只有氣味
I thought I could remember the unforgettable, only the scent
但久了你也無所謂
But after a while, you don't care anymore
因為過了那個階段
Because after that stage
人生大致回到喜怒哀樂 只是開關在切換
Life basically goes back to happiness, anger, sadness, and joy, just switching switches
你拖著許多牽絆 時常想逃往簡單 卻立即被遣返
You drag a lot of fetters, often want to escape to simplicity, but are immediately deported
於是你看來越來越淡定
So you seem calmer and calmer
像摸透了算命 其實是麻痺了
Like you figured out fortune-telling, it's actually numbness
雜亂的思緒 懶得去清理
Messy thoughts, too lazy to clean up
沒有一首歌能打進你心裡
No song can touch your heart
你總是找一首歌 就找一首歌
You're always looking for a song, just a song
讓那一首歌 跟著你(唱歌)
Let that one song follow you (sing)
你總是找一首歌 就找一首歌
You're always looking for a song, just a song
讓那一首歌 跟著你
Let that one song follow you
你突然想起一首歌
You suddenly think of a song
那次你剛跟某人吵架 你氣走了
That time you just had an argument with someone, you left in anger
遊走對與不對之間 現在你抽煙面對低潮
Walking between right and wrong, now you smoke in the face of a low
習慣家庭工作和失戀
Getting used to family, work, and heartache
那首歌 代表你的一段故事
That song represents a part of your story
對別人是首歌 對你而言不止
It's a song to others, but to you it's more than that
它是個記錄 是種溫度 是對父子
It's a record, a temperature, it's for father and son
是場夢 是把鑰匙 是個關鍵字
It's a dream, a key, a keyword
在天黑後 天亮前 月台旁 舞台邊
In the dark of night, at dawn, by the platform, by the stage
沙灘上 夕陽下 它消失 它出現
On the beach, at sunset, it disappears, it appears
除此之外 也總是飄在腦海裡
Other than that, it always lingers in my mind
像是它也願意跟隨你
Like it's willing to follow you too
你也把它放在桌面跟隨身聽
You also put it on your desktop and portable player
讓那首歌 跟隨生命
Let that song follow your life
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你(唱歌)
Let that one song follow you (sing)
你總是聽一首歌 只聽一首歌
You always listen to one song, just one song
讓那一首歌 跟著你
Let that one song follow you
聽一首歌 聽一首歌 聽一首歌 聽一首歌
Listen to a song, listen to a song, listen to a song, listen to a song
聽那首歌 聽那首歌 聽那首歌 那一首歌
Listen to that song, listen to that song, listen to that song, that one song





Writer(s): Matzka, Zhen Xi Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.