Paroles et traduction 蛋堡 feat. Miss Ko - 當我來到這裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我來到這裡
When I Came To This Place
Mic
Check,
1,
2,
1,
2
Mic
Check,
1,
2,
1,
2
開始和結束都要歡呼
Cheers
at
the
beginning
and
end
離開你的房間
別跟我要關注
Leave
your
room
Don't
ask
me
for
attention
來這裡
讓我們距離不超過三步
Come
here
Let
our
distance
be
no
more
than
three
steps
誰帶了護唇膏
誰是我提詞機
Who
brought
lip
balm
Who
is
my
prompter
誰是新面孔
很高興認識你
Who
is
the
new
face
Nice
to
meet
you
要經過多少時間才能把我送來這裡
How
long
will
it
take
to
get
me
here
來到了這裡
就讓我們瘋個徹底
Now
that
I'm
here,
let's
go
crazy
用力地笑
用力地怒吼
Laugh
hard,
roar
hard
讓外面的人知道哪裡是入口
Let
the
people
outside
know
where
the
entrance
is
擺個pose
讓你捕捉
Strike
a
pose
Let
you
capture
it
會來看我
照片一定拍得不錯
Those
who
come
to
see
me
will
definitely
take
good
photos
也對我的演出發出讚歎之聲
And
exclaim
in
admiration
at
my
performance
確保我的傳達沒有失真
Make
sure
my
message
is
not
distorted
誰和誰遇見
然後愛苗滋生
Who
meets
who
and
then
love
sprouts
這音樂節的動線就靠你支撐
This
music
festival's
flow
depends
on
you
Come
everybody
Come
everybody
Let's
have
a
party
Let's
have
a
party
Just
dance
the
night
away
Just
dance
the
night
away
來到這裡
要不斷跨越日期障礙
Arriving
here
We
must
constantly
overcome
date
obstacles
跨越緊張失落
跨越窒息狀態
Overcome
nervousness,
loss,
and
suffocation
跨越冷場
跨越忘詞跑拍
Overcome
cold
spots,
forgetting
lyrics
and
missing
beats
跨越過去的我
跨過階梯上台
Overcome
my
past
self,
cross
the
steps
to
the
stage
跨越鄉愁
先跨過濁水溪
Overcome
homesickness,
first
cross
the
Zhuoshui
River
跨過平原的夜裡
靈感劃破我天際
灵感划破我的天际
Across
the
night
of
the
plain
跨過經驗
讓我多了鈔票錢幣
Overcome
experience
Let
me
have
more
banknotes
and
coins
當我跨過年紀
後人多了前例
When
I
cross
the
years
Later
generations
have
precedents
有時走在路上
有時在移動的車
Sometimes
walking
on
the
road
Sometimes
in
a
moving
car
有時
讓自己聽著激動的歌
Sometimes
Let
yourself
listen
to
exciting
songs
讓自己激動
想跑一段思考馬拉松
Get
yourself
excited
I
want
to
run
a
marathon
of
thinking
跑入迷宮的人
很容易發瘋
People
who
get
lost
in
mazes
are
prone
to
madness
爬出泥沼
沒時間可浪費
Crawling
out
of
the
quagmire
No
time
to
waste
要超越起承轉合
才可以上位
You
have
to
go
beyond
the
ups
and
downs
to
get
promoted
從一段verse
到攀登大型演唱會
From
a
verse
to
climbing
a
large
concert
我來到這
把再清醒的也唱醉
I
came
here
to
make
even
the
most
sober
drunk
出個聲音
如果有哪裡懂欣賞
Make
a
sound
If
there
is
any
appreciation
我開進哪個車站
降落在哪個機場
Which
station
do
I
drive
into
Which
airport
do
I
land
at
腳踩著行程
mic握在手上
My
feet
follow
the
itinerary,
my
mic
in
my
hand
一場接著一場繼續走唱
Keep
singing
from
one
concert
to
another
和正男
精總
迪拉胖
國蛋
With
Zhengnan,
Jingsong,
Dilapang,
and
Guodan
我們輕鬆四處作戰
We
fight
easily
everywhere
腳印給你回顧
我不回頭看
Footprints
for
you
to
review
I
don't
look
back
只負責讓波浪向四方擴散
Just
let
the
waves
spread
in
all
directions
來到這裡
我們實現彼此的夢
Arriving
here
We
realize
each
other's
dreams
來到這裡
你可以不用一直地動
Here
you
don't
have
to
keep
moving
來到這裡
我要獻上特別感謝
Coming
here
I
want
to
express
my
special
thanks
你來到這裡
讓饒舌變成一種產業
You
came
here
to
make
rap
an
industry
來到這裡
可不容許你分心
Coming
here
You
can't
be
distracted
來到這裡
再讓我聽到你聲音
Here
again
let
me
hear
your
voice
來到這裡我又開始
1,
2,
1,
2
I'm
here
again
1,
2,
1,
2
結束之前
再讓我聽到你歡呼
Hear
your
cheers
before
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葛仲珊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.