蛋堡 feat. 黃玠 - 少年維持著煩惱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡 feat. 黃玠 - 少年維持著煩惱




少年維持著煩惱
A Boy With His Worries
他常要猶豫很多選擇
He always has to hesitate over many choices
頭髮的長度 鞋子的顏色
The length of his hair, the color of his shoes
他常要面對很多抉擇
He always has to face many choices
舒服的床鋪 或老師的臉色
The comfort of his bed or the teacher's face
他常要背很多單字
He always has to memorize many words
增進了程度 拼英文的檢測
Improve his level, take an English test
有時會遇上一些麻煩
Sometimes he encounters some trouble
回家的長路 是埋伏和險惡
The long road home is full of ambushes and dangers
他常常 坐在圍牆上看火車經過
He often sits on the wall and watches the train pass by
他常常翻開報紙查本週星座
He often opens the newspaper to check this week's horoscope
他常常發呆 在重要時候
He often stares blankly at important moments
所以每件事都反覆確認 以防有聽錯
So he double-checks everything, just in case he heard wrong
他徬徨 關於一些把握或錯過
He is in a state of uncertainty about some things he has grasped or missed
或懊悔 有心無心的過錯
Or regrets, unintentional mistakes
不喜歡囉嗦 有時比較少講話
He doesn't like nagging, sometimes he talks less
看著書 聽著歌 幻想著長大
Reading books, listening to music, imagining growing up
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
專心在他的煩惱
Focusing on his worries
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
微不足道的煩惱
Trivial worries
當然他有他的煩惱
Of course, he has his worries
有時是沒法 有時是不想去趕跑
Sometimes he can't, sometimes he doesn't want to chase them away
比如說懂自己的人多麼難找
For example, how hard it is to find someone who understands you
好學校多難考 和愛戀的纏繞
How hard it is to get into a good school and the entanglement of love
喜歡的女生 他等待著回應
The girl he likes, he waits for her response
家裡的規定 愛情這時是違禁
Family rules, love is forbidden at this time
一星期兩次 她補習班的背影
Twice a week, her back in tutoring class
在夜裡 畫面一直重播不會停
At night, the image keeps replaying, never stopping
寫成一首詩 他投稿在校刊
He writes a poem, submits it to the school newspaper
佐青澀的文字 是青春的套餐
Accompanied by green, unripe words, it's a youthful meal
他了解少年不怕累 老人怕爆肝
He understands that young people are not afraid of hard work, old people are afraid of overworking their livers
不懂人長大愛孤獨 小時怕落單
He doesn't understand that adults love loneliness, when they were young, they were afraid of being alone
而處於 這個似懂非懂的年紀
And in this age of half-understanding
和屬於未來 瑣碎的成熟相比
Compared to the trivial maturity of the future
他想得太多 顯得不切實際
He thinks too much, appearing unrealistic
他覺得沒有人懂 是寂寞的十七
He feels that no one understands him, it's the loneliness of seventeen
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
專心在他的煩惱
Focusing on his worries
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
微不足道的煩惱
Trivial worries
他多想跳過現在的生活
He wants to skip over his current life
沒想過多年後卻發現這成為鄉愁
He never thought that many years later, it would become homesickness
他很在乎承諾
He cares a lot about promises
沒想過多年後 沒比較多連絡
He never thought that many years later, there wouldn't be much contact
他還不能看透
He can't see through it yet
心裡的妒火 在多年後都只是路過
The fire of envy in his heart, many years later, it's just passing by
他還沒法掙脫
He can't break free yet
懂的詞不多 沒法去對誰訴說
He doesn't know many words, he can't tell anyone
他想複製成熟的樣板
He wants to copy the model of maturity
沒想過會感嘆流失的浪漫
He never thought he would lament the loss of romance
期待幸福和美滿
He looks forward to happiness and fulfillment
沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
He never thought that one day, he would forget the regret of love in the shoebox
他也沒想過 會當過壞人
He never thought he would be a bad person
沒想過會懷念懵懂和單純
He never thought he would miss innocence and simplicity
只單純地 專心在他的煩惱
Just simply focusing on his worries
微不足道的煩惱
Trivial worries
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
專心在他的煩惱
Focusing on his worries
少年維持著煩惱
The boy maintains his worries
微不足道的煩惱
Trivial worries





Writer(s): Zhen Xi Duo

蛋堡 feat. 黃玠 - 放個假 - Single
Album
放個假 - Single
date de sortie
15-11-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.