蛋堡Soft Lipa - Ahh Yeah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - Ahh Yeah




Ahh Yeah
Ahh Yeah
頭好痛
My head is pounding
我在這裡 我掉了些東西
I'm here I dropped something
一些記憶
Some memories
鼓起你的微笑 當我再次對著你
Put on your smile When I face you again
只為了吸引你注意
Just to grab your attention
不經意的圍繞 看我總是在這裡
Circling around you casually
等待著你給的鼓勵
Waiting for your encouragement
你在那幹什麼 你在那看什麼
What are you doing there? What are you looking at?
靠在吧台旁 你喝什麼
Leaning over at the bar, hey what are you drinking?
你在那抽煙 那什麼牌子
What brand of cigarette are you smoking?
你有份成熟 你生過幾個孩子
You are mature, how many kids do you have?
這是玩笑 氣氛的燃料
It's a joke, it's fuel for the atmosphere
這時正放著節奏和藍調
This time the rhythm and blues are playing
這是個開場 稍快的心跳
It's an opening scene a slightly faster heartbeat
我抹的男香 晚點才會發酵
Cologne I put on, will start having an effect later
DJ的歌多 當然要播歌
The DJ has more songs, of course, they should play more songs
他們又喝多 當然要多喝
They're drinking again, of course, they should drink more
他們都歡唱夜店的國歌
They all sing the national anthem of the nightclub
這是個歡場 大多是過客
This is a lively place, mostly transients
′常來嗎?' ′偶爾'
'Do you come here often?' 'Occasionally'
'怎麼來的?′ ′搭車'
'How did you get here?' 'By car'
′下次一起?' ′那有什麼問題!'
'Next time together?' 'What would the problem be?'
後來的問答有點不著邊際
The conversation that followed was a little bit off the mark
但我知道你知道我 想跟你
But I know you know I Want to be with you
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
我想跟你
I want to be with you
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
散發著拿捏地剛好的幽默
Exuding just the right amount of humor
這是剛好的收穫
This is just the right harvest
鼓起你的微笑 當我再次對著你
Put on your smile When I face you again
只為了吸引你注意
Just to grab your attention
不經意的圍繞 看我總是在這裡
Circling around you casually
等待著你給的鼓勵
Waiting for your encouragement
你知道太醉 會沒有分寸
You know when you're too drunk, you lose your self-control
你知道軟嘴唇親起來真順
You know soft lips are smooth to kiss
你知道我們不是貴族
You know we are not royalty
也知道 這是不想停下來的歲數
You know this is an age when we don't want to stop
不想被揭露的神祕 上升的人氣
The mystery that doesn't want to be revealed the rising popularity
維持著狩獵的能力
Maintaining the ability to hunt
寂寞的獵人們 集中在盆地
Lonely hunters gathered in the basin
被慾望蒙蔽 那是種沈溺
Blinded by desires It's a kind of indulgence
而碰酒之前我的話不多
Before drinking I don't have much to say
關於這個障礙 我實在跨不過
About this obstacle I really can't get over it
保持清醒的狀態 那不錯
Keep a clear state of mind That's good
是怕如果 有些冰山炸不破
If there are some icebergs that can't be broken
這杯再下肚就放逐我
This cup will exile me once it's finished
闖進焦距的香氣救贖我
The fragrance that comes into focus saves me
有股渴望的氣勢在嚇唬我
There's a sense of longing that scares me
意志是眼前搖晃的蠟燭火 (吹)
Willpower is the flickering candle flame in front of me (blown out)
鼓起你的微笑 當我再次對著你
Put on your smile When I face you again
只為了吸引你注意
Just to grab your attention
不經意的圍繞 看我總是在這裡
Circling around you casually
等待著你給的鼓勵
Waiting for your encouragement
想跟你
Want to be with you
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
我想跟你
I want to be with you
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
Ahh Yeah Ahh Yeah (Ahh Yeah Ahh Yeah)
在這大夜 用各自的方式發洩
In this big night, using their own way to vent
人類 酒後還是習慣撒野
Human beings, after drinking, are still used to going wild
什麼音樂 其實沒有差別
What kind of music, it doesn't really matter
今晚 只是都市裡的章節
Tonight, it's just a chapter in the city
在這裡失速 冷漠 游離
Losing control, indifferent, detached
徬徨手指在徬徨身體游移
Hesitant fingers wandering over a hesitant body
難得休假誰還優雅休息
Rarely do people on vacation, really rest with elegance
面對明天像是面對九七
Facing tomorrow as if facing '97
節奏燈光變幻 聚散
Rhythm and lights changing, gathering and dispersing
碎成記憶片段
Broken into fragments of memories
有時是無法連貫
Sometimes they can't be connected
有時寫了別的前傳
Sometimes write someone else's previous life
不敢把真相揭穿
Afraid to reveal the truth
別四處去請教
Don't go around asking
關於遺忘 這種解藥去哪裡調
About forgetting, where can I get that antidote?
跟著他們 他們從幾歲就在走跳
Following them, how old were they when they started running around?
好壞只能 穿過夜的盡頭去比較
Good or bad, you can only compare after going through the night
鼓起你的微笑 當我再次對著你
Put on your smile When I face you again
只為了吸引你注意
Just to grab your attention
不經意的圍繞 看我總是在這裡
Circling around you casually
等待著你給的鼓勵
Waiting for your encouragement
所以撅起你的翹屁股
And so stick up your perky butt
跳著新一代的交際舞
Dance the new generation's social dance
只有忘我才會被記住
Only by forgetting yourself will you be remembered
在這裡沒有誰被誰欺負
Here, there is no bullying





Writer(s): Zhen Xi Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.