蛋堡Soft Lipa - 史詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - 史詩




史詩
Epic
這首詩 寫在十年前的某個凌晨四點
This poem was written ten years ago at around 4 am
顏社工作室 你一個人的時間
At the Yanshe studio, when you were alone
安靜的黑夜該算今天或明天?
Should the quiet of the night be counted as today or tomorrow?
捲起一根菸 面對又要逼近的期限
Rolling up a cigarette, facing the fast approaching deadline
如果你忘記 我幫你做個提醒
If you have forgotten, I will remind you
你這時 正在醞釀一張很屌的專輯
You are currently preparing to release an amazing album
來自最大管的團體 需要的只是時間不是指點
From the biggest crew, what we need is time, not advice
批評什麼 我才不管你
I do not care what criticism you have
疏遠了所有人際關係 我沒有空
I have distanced myself from all personal relationships, I do not have time
什麼都沒了那也沒關係 我還有夢
Even if I have nothing, it does not matter, I still have dreams
當初玩饒舌 只想掙脫束縛和期待
When I first started rapping, I just wanted to break free from expectations
但現在卻意外 比過去扛得重
But now I unexpectedly carry more than before
最後一次點火突然懂了所謂菸到盡頭
The last time I lit a cigarette, I suddenly understood what it means to smoke to the end
當我無技可施忘掉一切放手一搏
When I have no other choice, I forget everything and give it my all
如果這是 我此生寫的最後一首饒舌歌
If this is the last rap song I will ever write
那我該如何記載呢?
How should I record it?
於是我找了鼓 找了你會中的sample
So I found the drumbeat, found the sample that you would like
原曲可能是1999年你最愛的一首
The original song was probably your favorite song in 1999
那時你甚至還沒饒舌夢
At that time you did not even dream of rapping
過兩年你才開始寫歌 寫到現在是個饒舌歌手
Two years later, you started writing songs, and now you are a rapper
能幫你把這首歌 做成你最愛的樣子 你最愛的beatz and flow
I can help you make this song into your favorite, your favorite beats and flow
或許十年後還是這樣子 聽到hip hop會想跟著點頭
Perhaps ten years later this will still be the case, hearing hip hop and nodding your head
希望你聽到現在 頭早就跟著點
I hope that by now, you are already nodding your head
想起二十年前為什麼會玩饒舌 為什麼逃家 又為什麼重考呢
Thinking back to 20 years ago, why did I start rapping, why did I run away from home, and why did I retake the college entrance exam
想起一路走到這裡 你值得為自己驕傲
Thinking about all the things I have been through, you should be proud of yourself
但未來的路怎麼走 我不免感到焦躁
But I can't help but feel anxious about the path ahead
總是緬懷過去 你很少想以後
You always reminisce about the past, and rarely think about the future
用饒舌寫備忘錄我必須自己做
Using rap to write a memo, I have to do it myself
讓以後世界發現以前台灣也有這種音樂
So that the world can discover that there was such music in Taiwan in the past
我可以 you gotta believe me
I can, you gotta believe me
你應該38了 如果我能改變得了什麼 你應該算是發了
You should be 38 now, if I could change anything, you should have made it
你是否還在吃藥? 是否回到中間值或瘋癲到讓人恥笑?
Are you still taking medication? Are you back to the middle ground, or are you crazy enough to be ridiculed?
那你爸媽呢? 是否簽了離婚同意書?
What about your parents? Have they signed the divorce papers?
你是否有把他們跟他們的故事都記住?
Have you remembered them and their stories?
希望能讓他們不再因為沒錢不快樂 是我這時的願望 希望你早做到了
I hope that they are no longer unhappy because of money, that is my wish now, I hope you have done it already
還有以前那些玩音樂的朋友 不管在做什麼應該各有各的成就
And the friends who used to play music with you, no matter what they are doing, they should all have their own achievements
如果還有連絡 請幫我問候他們 你在我這樣的歲數是跟他們一起混
If you are still in touch, please say hello to them for me, at my age, I used to hang out with them
對了 我很抱歉我們把你身體弄壞 我會開始養生 希望你還能做愛
By the way, I am very sorry that we ruined your body, I will start to take care of my health, I hope you can still make love
我正要往你那出發 我會努力到達
I am on my way to you, I will try my best to get there
把杜振熙交給你 我希望你也鼓勵到他
I will hand Du Zhenxi over to you, I hope you will encourage him too
如果想起什麼寫些什麼還我 給你孩子聽 跟他說你是我
If you think of anything, write it down and give it to me, give it to your child, and tell him that you are me
如果他喜歡 摸摸他的頭說′你識貨!' 教他聽hip hop 就像你試過
If he likes it, pat him on the head and say, 'You have good taste!' Teach him about hip hop, just like you tried





Writer(s): Zhen Xi Du, Wu Bai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.