Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - 恍惚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳美得讓人恍惚...
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance...
妳美得讓人恍惚...
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance...
妳美得讓人...
You're
beautiful
enough
to
make
me...
讓人醉
讓人脆弱
Make
me
drunk,
vulnerable
讓人將妳當成魅惑
Make
me
consider
you
a
temptress
讓人想法帶著罪過
Make
my
thoughts
sinful
當我想著要妳給我
When
I
think
about
you
giving
yourself
to
me
表情冷靜
談吐勾人
Your
expression
calm,
your
words
alluring
釣出野性
才是收成
Drawing
out
my
wild
side;
that's
the
harvest
看妳細節
看妳紅唇
Watching
your
details,
your
red
lips
看妳眼神被妳看透靈魂
Watching
your
eyes
see
through
my
soul
像
像離開陸地
Like,
like
leaving
land
像已high
讓人難顧忌
Like
being
high,
making
it
hard
to
care
像霧裡
讓人難注意
Like
in
a
fog,
making
it
hard
to
notice
讓人恍惚彷彿杜振熙
Making
me
trance
like
Tu
Zhenxi
像
醒在手術台
Like,
waking
up
on
the
operating
table
像
還沒走出來
Like,
not
yet
out
of
it
像盯著太陽
像是白日夢
Like
staring
at
the
sun,
like
a
daydream
我
像是要失控
I,
like,
am
about
to
lose
control
妳美得讓人恍惚...
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance...
她像貓不愛打擾
She's
like
a
cat,
doesn't
like
to
be
disturbed
像透光瑪瑙
Like
translucent
agate
像是魅力沒法藏好
Like
an
allure
that
can't
be
hidden
像最後一位法老
Like
the
last
pharaoh
像詩人畫家筆下題材
Like
a
subject
in
a
poet
or
painter's
pen
天使魔鬼那種情懷
An
angel
and
a
devil,
that
kind
of
feeling
像她本身就是名牌
Like
she's
a
brand
name
herself
我神情恍惚但心裡明白
My
expression
is
trance,
but
my
mind
is
clear
在恍惚之間容易失了分寸
In
a
trance,
it's
easy
to
lose
your
sense
不管結果如何
那總是引人爭論
No
matter
the
result,
it's
always
controversial
如果全部都是幻覺
還是希望那會發生
If
it's
all
an
illusion,
I
still
hope
it
happens
即使短暫地
像她臉上映著的閃光燈
Even
if
it's
just
for
a
moment,
like
the
flash
of
light
on
her
face
恍惚...
妳美得讓人恍惚
Trance...
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance
那天之後,我再也沒清醒過來...
That
day,
I
never
woke
up...
像我的元神跟著妳往前走去
怎麼叫也叫不回來
Like
my
soul
followed
you
away,
how
can
I
call
it
back?
像我能記得當時氛圍默契
怎麼就記不起對白
Like
I
can
remember
the
atmosphere
of
that
time
so
vividly,
how
can
I
not
remember
the
words?
讓我都不知道自己在說什麼了
它卻像首歌
Like
I
don't
even
know
what
I'm
saying
anymore,
yet
it
sounds
like
a
song
讓我經歷過了一個瞬間
妳就像我的
Like
I
experienced
a
moment,
you're
like
my
歷史上有名的那些決定
想必也經過一番拉扯
Like
those
famous
decisions
in
history,
I
bet
they
were
also
made
after
some
struggle
但還是讓人
不管身份不管規則
But
still
make
people,
regardless
of
status
or
rules
不管是有過一段
或有些遺憾
Regardless
of
whether
there
was
a
past
or
some
regrets
有些期盼
要怎麼悶著
Some
expectations,
how
can
they
be
stifled?
感覺是深刻
The
feeling
is
intense
感覺是噴射
The
feeling
is
a
gush
感覺是跟了
The
feeling
has
followed
感覺是真的
The
feeling
is
real
妳美得讓人恍惚
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance
妳美得讓人恍惚
You're
beautiful
enough
to
make
me
trance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.