蛋堡Soft Lipa - 梅雨記 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - 梅雨記




梅雨記
Plum Rain Record
毫無準備 面對任何一滴梅雨
I'm completely unprepared for every drop of plum rain
雨不停 下也下得沒有規矩
The rain keeps falling without any rules
無奈的地表等著積水退去
Helplessly, the ground waits for the water to recede
我望向天空 但他也有點委屈
I look up at the sky, but it feels a little wronged too
八里正男也被困在八里
Baring Zheng Nan is also trapped in Baring
昨天的計畫 現在泡在一碗湯裡
Yesterday's plans are now in a bowl of soup
而我周圍環繞著八號的香氣
And I'm surrounded by the fragrance of number eight
背景是工作室裡那面癌症末期的牆壁
The background is the cancer-ridden wall in the studio
潮濕導致帽子被黴菌控制
The humidity has made my hat moldy
乳房再好吃 也好像吃不完的綜子
No matter how delicious the breast is, it's like a sticky rice dumpling that I can't finish eating
用一台機器 把水集收成桶子
I use a machine to collect the water into a bucket,
卻仍被水統治 這同時
but I'm still ruled by the water, all the while
又造成我腦中混亂
causing my brain to become chaotic
雖然某方面憧憬著肝腸寸斷
Although in some ways I yearn for my guts to be torn out,
但這感覺不安逸也不震撼
this feeling is neither comfortable, nor shocking.
像個笨蛋呆坐著 因為出門像一場奮戰
Like an idiot, I sit here in a daze because going out is like a battle.
在這梅雨季
In this plum rain season,
在這梅雨季
in this plum rain season.
鼓起勇氣出發
Mustering up my courage to set off,
跳上公車 穿梭日和夜的台北 當作抒發
I jump on the bus and travel through Taipei day and night as a form of catharsis.
我四處探險 簡單的步伐
I go exploring, taking simple steps,
挑一個方向遠離複雜 無目地的走著
choosing a direction away from the complexities, walking aimlessly.
想著何時才能恢復無顧忌的手呢
I wonder when I can have my hands back without worry.
走著身邊經過一個壯哥 我想著
As I walk, I pass a burly man, and I think,
何時能再開始健身
when can I start working out again?
但不管生理如何成熟 也要保持天真
But no matter how mature I become physically, I have to stay naive.
無力改變的生活的停滯
Unable to change the stagnation of life,
或許需要來點浪漫的情事
perhaps I need something romantic,
一段旋律提升氣氛的品質
a melody to elevate the quality of the atmosphere.
因此 要向某些店致謝
That's why I have to thank certain stores,
它讓雨中飄著爵士樂 像chill了全世界
it makes the jazz floating in the rain as if the whole world is chill.
讓我徒步也不再還怕濺濕鞋子
It makes me no longer afraid of getting my shoes wet even when I'm walking.
音樂輔助 帶我脫離現實 便是我的浮木
Music helps me escape reality and becomes my life jacket.
在這梅雨季
In this plum rain season,
在這梅雨季
in this plum rain season.
我在這梅雨季
In this plum rain season,
任意決定路線
I decide on the route arbitrarily.
生活有時撞牆有時如願
Life sometimes hits a wall and sometimes goes as planned,
像雖然出院仍要復健
like you're out of the hospital but still need rehabilitation.
走走停停 尋找下個屋簷
Walking and stopping, looking for the next shelter,
尋找下個觸電
looking for the next spark,
無法預料靈感突然浮現
there's no way to predict when inspiration will strike,
所以還在聊天我就突然不見
that's why I suddenly disappear while we're still chatting.
回神之後 雨勢固然不變
When I come to my senses, the rain is still the same,
但我的太陽已露面
but my sun has already come out.
於是我走走停停 停停走走
So I walk and stop, stop and walk,
走走停停 又停停走走
walk and stop, then stop and walk,
走走停停 停停走走
walk and stop, stop and walk,
走走停停 在這梅雨季
walk and stop in this plum rain season,
生活也走走停停 停停走走
life also walks and stops, stops and walks,
走走停停 停停走走
walks and stops, stops and walks,
走走停停 停停走走
walks and stops, stops and walks,
又走走停停 在這梅雨季
also walks and stops in this plum rain season,
於是我走走停停 停停走走
so I walk and stop, stop and walk,
走走停停 又停停走走
walk and stop, then stop and walk,
走走停停 停停走走
walk and stop, stop and walk,
走走停停 在這梅雨季
walk and stop in this plum rain season,
生活也走走停停 停停走走
life also walks and stops, stops and walks,
走走停停 停停走走
walks and stops, stops and walks,
走走停停 停停走走
walks and stops, stops and walks,
又走走停停 在這梅雨季
also walks and stops in this plum rain season.





Writer(s): Zhen Xi Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.