蛋堡Soft Lipa - 關於小熊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - 關於小熊




關於小熊
About a Teddy Bear
他是 一隻絨毛玩偶他是綠色的
He's a stuffed toy, he's green
樣子 是北極熊應該是怕熱的
He looks like a polar bear, he should be afraid of the heat
但是他是 那年春吶男孩帶著女孩
But he was the boy's Spring Scream that year, he came with the girl
在熱鬧 的墾丁街用飛鏢射到的
In the bustling streets of Kenting, he was shot with a dart
他們合照了幾張 在星巴克
They took a few photos at Starbucks
身上穿著鮮艷的 扶桑花色
He wore a bright hibiscus
那時 小熊的表情還有些生澀
At that time, Teddy's expression was still a little awkward
從此 他們的生活都有他跟著
Since then, their lives have all followed him
有他跟著的時候 他們大致都快樂
When he's with them, they're mostly happy
他睡女孩枕頭旁 男孩睡外側
When he sleeps, the girl's pillow is on the boy's outer side
他是 當他們吵架又合好的藥
He's the medicine when they quarrel and reconcile
他們拿他逗對方發自內心的笑
They make each other laugh with him
他看著他們打鬧 有時被丟來丟去
He watches them fooling around, sometimes being thrown around
看過他們打砲 看過女孩抽搐
I've seen them fucking, I've seen the girl twitching
他有時夜晚禱告 能一直跟著他們沒有憂慮
He sometimes prays at night, hoping to follow them without worry
不管哪裡都去
No matter where, he goes
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
他不知道人會變 不知道
He doesn't know people will change, he doesn't know
男孩女孩之間為什麼沉默 他不知道
Why are the boy and girl silent, he doesn't know
為什麼枕頭會溼掉 為什麼施暴
Why is the pillow wet, why the violence
分開是遲早 但他不知道
Parting is inevitable, but he doesn't know
是哪裡出了問題 改變他們
What's wrong with them, changing them
他以為他可以 他想問得得體
He thought he could, he wanted to ask politely
想懂一些哲理 但沒來得及
To understand some philosophy, but didn't have time
就被 放進鞋盒裡
Was put into a shoebox
在那裡面有他們寫的信
In it are the letters they wrote
他們的相片 電影的票根
Their photos, movie ticket stubs
之類的紀念 男孩 曾帶她去旅行
Such as souvenirs, the boy once took her on a trip
帶給女孩的禮物 也問過他的意見
The gift to the girl, also asked for his opinion
他們的信每一字一句都甜
Their letters, every word and sentence is sweet
提到每段心情還有 常去的公園
Mentioning each mood and the park they often go to
看累了 小熊打了呵欠
Teddy yawned, tired of looking
沉睡在那小空間 那是個冬天
Sleeping in that small space, it was winter
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留 關於走 關於喜歡與否
About staying, about leaving, about liking or not
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
當畫面停在old days 抱在一起 男孩回答Always
When the picture stops at old days, hugging each other, the boy answers Always
當畫面停在old days 抱在一起 男孩回答Always
When the picture stops at old days, hugging each other, the boy answers Always
小熊沒再醒來
Teddy didn't wake up again
沒再 被提起過 沒再 等到男孩陪著他們一起過
Didn't get mentioned again, didn't wait for the boy to accompany them
隨著太陽 起落了許多次
With the sun, it rose and set many times
直到女孩自己 做了許多事
Until the girl, herself, did many things
直到女孩成為女人 經歷更長的旅程
Until the girl became a woman, experiencing a longer journey
更溫柔的眼神 那鞋盒 偶爾又被打開
More gentle eyes, the shoebox occasionally opened again
往事不斷蒙太奇 小熊卻仍舊靜止在那裡
The past is constantly being montaged, but Teddy still remains still there
他早被哭髒了 他從沒洗過澡
He was already dirty from crying, he had never taken a bath
墾丁的熱鬧 從沒再看到
Kenting's liveliness, never seen again
從沒 跟著他們一起去遠方
Never followed them to the distance
他的填充物是遺憾 笑臉是假裝
His padding is regret, his smile is fake
但他代表那一段 他是那證明
But he represents that period, he's the proof
他的故事只到一半 愛情還盛行
His story is only half over, love still prevails
在這世界上 儘管情書上的愛 只剩字面上
In this world, although the love on the love letter is only on paper
卻是他不變的願望
But it's his unchanging wish
關於小熊的故事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留 關於走 關於喜歡與否
About staying, about leaving, about liking or not
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
關於小熊的事 也關於你關於我
About Teddy's story, about you and me
關於留關於走 關於喜歡與否
About staying and leaving, about liking or not
當畫面停在old days 抱在一起 男孩回答Always
When the picture stops at old days, hugging each other, the boy answers Always
當畫面停在old days 抱在一起 男孩回答Always
When the picture stops at old days, hugging each other, the boy answers Always





Writer(s): Zhen Xi Duo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.