Paroles et traduction 蛋堡Soft Lipa - 寫一首歌 feat. 方大同
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寫一首歌 feat. 方大同
Write a Song feat. Khalil Fong
寫一首歌
我應該從哪裡開始
Write
a
song
Where
should
I
start
靈感會先演化成文字或拍子
Inspiration
will
evolve
into
words
or
beats
first
絞盡腦汁
從來不是苦差事
Racking
my
brains
has
never
been
a
chore
對
我用組合的組
運用文字像積木
架骨骼的骨
Yes,
I
use
group
combinations
to
use
words
like
building
blocks
to
build
a
skeletal
frame
早就學會
韻最小的單位
I
learned
about
the
smallest
unit
of
rhyme
a
long
time
ago
想法醞釀成熟
下筆才寫得乾脆
Ideas
mature
before
they
are
written
down
為了看得透徹所以保持冷漠
In
order
to
see
things
clearly,
I
have
to
stay
indifferent
為了沈迷思考所以導致懶惰
In
order
to
indulge
in
thinking,
I
have
to
be
lazy
對了
詩人不能失去了憂愁
That's
right,
poets
can't
lose
their
sorrow
停不下的筆
不能失去我右手
My
pen
that
can't
stop
can't
lose
my
right
hand
也為了
拿到故事
所以繼續夜聊
Also
for
the
sake
of
getting
the
story,
so
let's
continue
talking
through
the
night
關於這個習慣
目前不能戒掉
Currently
can't
kick
this
habit
餓到胃痛
吞了顆胃藥
Hungry
enough
to
have
a
stomach
ache,
swallowed
an
antacid
當你剛結束作夢
我還沒睡覺
Just
as
you
finished
dreaming,
I
still
haven't
fallen
asleep
寫一首歌
紙上會有你的世界
Write
a
song
The
paper
will
contain
your
world
節奏融合
音樂就能說出一切
Rhythm
merges
Music
can
say
everything
別一來就什麼事都要對我說
Don't
just
come
and
tell
me
everything
除非你想我為你寫一首歌
Unless
you
want
me
to
write
a
song
for
you
How
to
make
my
beats
這裡不是要教你
How
to
make
my
beats
This
is
not
a
tutorial
如果電腦當機絕對不是好消息
If
the
computer
crashes,
it's
definitely
not
good
news
我不會樂器
也別跟我講樂理
I
don't
play
any
instruments
and
don't
talk
to
me
about
music
theory
活在後現代
我用拼貼make
this
beat
Living
in
the
postmodern
era,
I
use
collages
to
make
this
beat
音樂的普普藝術
不普通
Pop
art
in
music,
not
ordinary
你記住
關鍵是sense不是技術
Remember,
the
key
is
sense,
not
technique
你進出這節拍之間
就會知道
I
got
sense
You
will
know
that
I
have
sense
when
you
enter
and
leave
this
beat
′It's
real
Hip
Hop′
讓這一切都make
sense
′It's
real
Hip
Hop′
makes
all
of
this
make
sense
像在玩樂高
當我堆疊鼓和sample
Like
playing
with
Legos
when
I
stack
drums
and
samples
從小就玩這招
當然可以handle
Been
playing
this
trick
since
I
was
little,
of
course
I
can
handle
it
拍子邊走邊加點合成器
和誠意
把一切重新再整理
Add
a
little
synthesizer
and
sincerity
to
the
beat
as
you
go
along,
and
reorganize
everything
怎麼做才可以
說法有點多
There
are
many
ways
to
do
it
其實怎麼做都合理
如果問我說
In
fact,
it's
all
reasonable.
If
you
ask
me
我怎麼做呢
讓我想起李雙澤唱的
What
do
I
do?
It
reminds
me
of
what
Lee
Shuangze
sang
'我用你的破鼓
但不唱你的歌'
'I
use
your
broken
drums
but
I
don't
sing
your
songs'
有時是一些文字等待一首beat
Sometimes
some
words
are
waiting
for
a
beat
有時是一首好beat等待一個flow
Sometimes
a
good
beat
is
waiting
for
a
flow
有時候一句話就寫成一場戲
Sometimes
a
sentence
is
written
into
a
scene
有時沒有戲唱
那只好等待一個夢
Sometimes
there
is
no
play,
then
I
have
to
wait
for
a
dream
如果天時又地利
出現了燈泡正是思考的意義
If
the
time
is
right
and
the
place
is
right,
the
appearance
of
a
light
bulb
is
the
significance
of
thinking
筆抓了就要記
不管百樂或玉兔
Grab
a
pen
and
write
it
down,
no
matter
if
it's
a
Pilot
or
a
Yutu
反覆修改直到成為完美的敘述
一人的劇組
Revise
repeatedly
until
it
becomes
a
perfect
narrative,
a
one-man
crew
一千燭光的靈感照亮我的思路
A
thousand
candlepower
of
inspiration
illuminates
my
thoughts
影子印在rhymebook
我順著輪廓畫出
The
shadow
is
printed
in
the
rhymebook,
I
draw
along
the
outline
描繪著自己
從模糊到清楚
Depicting
myself,
from模糊
to
clear
紙上凌亂的字體都將成為傑作
The
messy
fonts
on
the
paper
will
all
become
masterpieces
我的寫作
從來不是在攪和
My
writing
has
never
been
a
mess
品管沒過的文字
作廢丟角落
Unqualified
words
are
scrapped
and
thrown
in
the
corner
又叫做SL的我的創作就是代表我
Also
called
SL,
my
work
represents
me
所以蛋堡作的都是代表作
So
everything
Soft
Lipa
does
is
a
masterpiece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhen Xi Du, Da Tong Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.