蝶々P - End of the World (みきとP アレンジ) feat.初音ミク - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蝶々P - End of the World (みきとP アレンジ) feat.初音ミク




End of the World (みきとP アレンジ) feat.初音ミク
End of the World (mikitoP Arrange) feat. Hatsune Miku
畳まれた空間が
The folded space
繰り返す事の証明は
Is proof of the repetition
横隔膜の痙攣と
Of the spasms of the diaphragm
乾く吐息が知っていた
And the dry breath that knew
栄光を描いた空想に
The boundary line of the voice
生き返る声の境界線
That revived in the illusion that depicted glory
画面の向こうに張っていた
Was stretched beyond the screen
言い訳が剥がれていく
The excuses are peeling off
「あのビルの屋上から君は僕を見てた?」
Were you looking at me from the roof of that building?
ただ精一杯我儘を言った
I just selfishly said my best
独りぼっちの この終わる世界で
In this ending world where I'm all alone
君と手を繋いでいたいな
I wish I could hold your hand
僕の音が鳴り止むまで
Until the sound of me stops
朝焼けに染まる空が綺麗で
The sky dyed in the morning sun is beautiful
出来れば永遠に眺めていたかった、なんて
If possible, I wanted to keep looking at it forever
夕焼けに変わる街が笑って
The city that turns into the sunset is laughing
僕等の心情を埋め尽くしていくんだ
And it fills our feelings
「壊れたピアノに座って君は僕を見てた?」
Were you looking at me from the broken piano?
別にいいよと愛憎を売った
I said it's okay and sold love and hate
喧騒ばっかの この嘘の世界で
In this world of lies that is full of noise
喉を裂いて 嗚咽するんだ
My throat is torn and I'm sobbing
君とまた会える日まで
Until the day I can meet you again
割れた日々の隙間から
Everything falls apart
全てが崩れるの
From the gaps of the broken days
ただ精一杯我儘を言った
I just selfishly said my best
独りぼっちの この終わる世界で
In this ending world where I'm all alone
君と手を繋いでいたいな
I wish I could hold your hand
僕の音が鳴り止むまで
Until the sound of me stops
今、景色が一つになって
Now, the scenery becomes one
零れ落ちた始まりの世界で
In the world of the beginning that has fallen
何もかもが巻き戻るんだ
Everything rewinds
「僕と同じ君は誰?」
Who are you, who are the same as me?
この目に映るのは
What is reflected in these eyes





Writer(s): Papiyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.