Paroles et traduction 蝶々P - アイロニックメタファー feat.初音ミク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイロニックメタファー feat.初音ミク
Ироничная метафора feat. Хацунэ Мику
態度だけ偉そうに何を悩んでんの?
С
таким
важным
видом,
о
чём
ты
так
печёшься?
どうにか出来るのなら早くやれってんだ
Если
можешь
что-то
сделать,
сделай
это
быстрее.
大事なことは後回し
Важные
дела
потом,
ミルクティーを飲んだひと時
сейчас
время
выпить
молочный
чай.
あとは誰かにお願いして
Остальное
кому-нибудь
поручу,
踏ん反り返っているだけ
а
сама
буду
сидеть
сложа
руки.
澄ましたような顔してまだ疑ってんの?
С
таким
невозмутимым
видом
ты
всё
ещё
сомневаешься?
「あんたも物好きだね、割と気に入った」
«Ты
тоже
чудак,
мне
это
нравится».
つまらねぇ大人の遊びなど
Скучные
взрослые
игры,
今更辞めたって構わないさ
даже
если
сейчас
бросишь,
ничего
не
случится.
どうせ見てない振りをして
Всё
равно
делаешь
вид,
что
не
видишь,
知らぬ存ぜぬを決め込んだだけ
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
意味もねぇ人生の逝き様を
Бессмысленный
образ
жизни,
今更悔いたって叶わないさ
даже
если
сейчас
пожалеешь,
ничего
не
изменишь.
もしも暇なら少しだけ
Если
у
тебя
есть
свободное
время,
死ぬのを手伝ってくれはしないか?
не
поможешь
ли
мне
немного
умереть?
世間話はどうも苦手と言っている
Говорит,
что
не
любит
светские
беседы.
そんな奴に育てた覚えはあったっけ
Помню
ли
я,
что
воспитал
такого
человека?
難しいから諦めて
Слишком
сложно,
поэтому
сдаюсь.
お菓子を食べるひと時
Время
съесть
сладости.
汚れた指で触る場所は
Грязными
пальцами
трогаю
リモコンの数字のボタン
цифровые
кнопки
на
пульте.
阿呆らしい子供の遊びなど
Глупые
детские
игры,
ヤらせておいたって構わないさ
пусть
себе
играют,
ничего
страшного.
どうせ首を突っ込んでも
Всё
равно
если
сунешь
нос,
無駄だと解って泣きを見るだけ
поймёшь,
что
это
бесполезно,
и
будешь
плакать.
言う事を聞いてくれないなら
Если
не
слушаешься,
両手で殴ればそれで済んだ
тогда
ударю
тебя
обеими
руками,
и
всё.
昔話をネタにして
Вспоминая
старые
истории,
笑うのを手伝ってくれはしないか?
не
поможешь
ли
мне
посмеяться?
最後に全部種明かし
Наконец-то
всё
раскрывается.
自己満足のひと時
Время
самодовольства.
甘い蜜を舐めた彼らも
Те,
кто
лизал
сладкий
мёд,
足掻いたってこれで終わり
как
ни
брыкаются,
на
этом
всё
кончено.
つまらねぇ大人の遊びなど
Скучные
взрослые
игры,
今更辞めたって構わないさ
даже
если
сейчас
бросишь,
ничего
не
случится.
どうせ見てない振りをして
Всё
равно
делаешь
вид,
что
не
видишь,
知らぬ存ぜぬを決め込んだだけ
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
意味もねぇ人生の逝き様を
Бессмысленный
образ
жизни,
今更悔いたって叶わないさ
даже
если
сейчас
пожалеешь,
ничего
не
изменишь.
もしも暇なら少しだけ
Если
у
тебя
есть
свободное
время,
死ぬのを手伝ってくれはしないか?
не
поможешь
ли
мне
немного
умереть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.