血肉果汁機 - 中港方程式 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 血肉果汁機 - 中港方程式




中港方程式
Формула Чжунган
我的麥克風在哪
Где мой микрофон?
找到以後快take it
Найди его и давай, зажжем!
我現在就是想要唱歌
Я просто хочу петь прямо сейчас,
這個人生像跑車
Эта жизнь как спорткар,
時速200一直走
200 в час, только вперед.
有人說要右轉
Кто-то кричит повернуть направо,
他又說要左轉
Другой орет налево,
啊幹!跟你說的人他們都站在路邊看
А, черт! Все эти советчики просто стоят на обочине и смотрят,
風景怎麼變化
Как меняется пейзаж.
這條中港F1
Эта трасса Чжунган F1,
你要堅強自己走
Ты должен быть сильным и ехать сам.
催下去啦 中港F1 bring you down down
Жми на газ, Чжунган F1 собьет тебя с ног!
催下去啦 人生F1 take you down down down
Жми на газ, жизнь F1 собьет тебя с ног!
Keep on going
Продолжай двигаться,
Keep Keep on going
Продолжай, продолжай двигаться,
血肉Keep on going
Кровь и плоть, продолжай двигаться,
Let's Keep on going
Давай продолжим двигаться,
Keep on going
Продолжай двигаться,
Keep Keep on going
Продолжай, продолжай двигаться,
你的人生像跑車
Твоя жизнь как спорткар,
時速200一直走
200 в час, только вперед.
有人比我晚起步
Кто-то стартовал позже меня,
但他跑的比我遠
Но уехал дальше.
我有時會洩氣
Иногда я выдыхаюсь,
人的成功人的批評
Успех, критика,
你別看的太重
Не принимай близко к сердцу.
My life is so hard but I will conquer
Моя жизнь так трудна, но я справлюсь,
I can't just stay here
Я не могу просто оставаться здесь,
The question crossroads show up
Перекресток вопросов,
Let's gotta get it down
Давай разберемся с этим.
Yeah Wow woo
Да, вау, ву!
你的人生F1不會讓你這麼好開
Твоя жизнь F1 не будет легкой прогулкой,
Keep on going
Продолжай двигаться,
Mf what you say
Что ты там говоришь?
Keep on going
Продолжай двигаться,
Mf what you say
Что ты там говоришь?
Keep on going
Продолжай двигаться,
What da fuck did you say
Что, черт возьми, ты сказал?
來聽我們血肉演講
Послушай нашу проповедь,
我們有講不完的話
Нам есть, что сказать,
Hey baby 我跟你講
Эй, малышка, я тебе говорю,
這是一條long hard road
Это долгий и трудный путь,
為了這個 顧到那個
Заботясь об этом, упуская то,
你的什麼就不用做了
Тебе уже ничего не нужно делать.
You got it
Поняла?
Fasten your seatbelt
Пристегни ремень,
打開music nine inch nail
Включи Nine Inch Nails,
Take care
Будь осторожна,
看好你的路 會累要休息
Следи за дорогой, устала - отдохни.
321 Let's dope
3, 2, 1, поехали!
就是這樣
Вот так,
弟弟妹妹們你們要駛去哪
Братья и сестры, куда вы направляетесь?
就是這樣
Вот так,
弟弟妹妹們你們要駛去哪
Братья и сестры, куда вы направляетесь?
就是這樣
Вот так,
Whatever 你們要駛去哪
Куда бы вы ни направлялись,
Whenever day and night 我都祝你們順風
Днем и ночью я желаю вам попутного ветра.
一直走
Да, продолжай идти,
繼續走
Мы продолжим идти,
走過悲傷走過笑容
Сквозь печаль и улыбки,
走過春夏秋冬
Сквозь весну, лето, осень и зиму.
一直走
Да, продолжай идти,
繼續走
Мы продолжим идти,
走過悲傷走過笑容
Сквозь печаль и улыбки,
走過春夏秋冬
Сквозь весну, лето, осень и зиму.
一直走
Да, продолжай идти,
我們堅強走
Мы будем идти сильными,
我們的跑車不怕子彈
Наш спорткар не боится пуль,
像戰車開過去
Как танк, мы проедем.
催下去啦 中港F1 bring you down down
Жми на газ, Чжунган F1 собьет тебя с ног!
催下去啦 人生F1 take you down down down
Жми на газ, жизнь F1 собьет тебя с ног!
Keep on going
Продолжай двигаться,
Keep Keep on going
Продолжай, продолжай двигаться,
血肉Keep on going
Кровь и плоть, продолжай двигаться,
Let's Keep on going
Давай продолжим двигаться,
Keep on going
Продолжай двигаться,
Keep Keep on going
Продолжай, продолжай двигаться,
你的人生像跑車
Твоя жизнь как спорткар,
時速200一直走
200 в час, только вперед.





Writer(s): 劉宗霖 Zero, 童仲宇 Gigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.