袁泉 - 一個人旅行 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 袁泉 - 一個人旅行




一個人旅行
Путешествие в одиночестве
我搭上列車 乘風速前行
Я сажусь в поезд, ветер ускоряет мой путь,
看見海平面 閃爍著晨曦
Вижу морскую гладь, сверкающую в лучах рассвета.
海鷗在天際旅行
Чайки парят в небе,
無憂也無慮
Беззаботные и свободные.
難掩在嘴角 釋懷的笑意
Не могу скрыть улыбку облегчения,
背起了白雲 一個人旅行
За спиной белые облака, я путешествую одна.
藍天和白雲陪伴
Голубое небо и белые облака мои спутники,
我並不孤寂
Я не чувствую себя одинокой.
(Like the wind, Like the wind, I am running free)
(Как ветер, как ветер, я свободна)
沒有你我依然堅信 傷會風平浪靜
Даже без тебя я верю, что боль утихнет, как ветер над волнами,
相信每天會 有好天氣
Верю, что каждый день будет хорошей погодой.
就算沒有你 會好好走下去
Даже без тебя я буду идти вперед,
一個人旅行 也會有超乎想象的風景
Путешествие в одиночестве откроет невероятные пейзажи.
沒有了手機 耳朵很清靜
Без телефона в ушах такая тишина,
祇有我自己 同大海呼吸
Только я и море, дышим в одном ритме.
我張開雙臂擁抱
Я раскрываю объятия,
這一刻寧靜
Обнимаю этот момент покоя.
沒有你消息 我也不介意
Нет твоих сообщений, и я не против,
我何我自己 來相依為命
Я у себя есть, мы поддержим друг друга.
答應自己要努力
Я обещала себе стараться,
更珍惜自己
Еще больше ценить себя.
沒有你我依然堅信 傷會風平浪靜
Даже без тебя я верю, что боль утихнет, как ветер над волнами,
相信每天會 有好天氣
Верю, что каждый день будет хорошей погодой.
就算沒有你 會好好走下去
Даже без тебя я буду идти вперед,
一個人旅行
Путешествуя в одиночестве.
我聽見自己的聲音 和海風相呼應
Я слышу свой голос, вторящий морскому ветру,
唱出的旋律 充滿勇氣
Мелодия моей песни полна смелости.
我想我已經 懂得拋開過去
Думаю, я наконец-то научилась отпускать прошлое,
一個人旅行 我的心情也逐漸地放晴
Путешествуя в одиночестве, мое настроение проясняется.
懂得瀟灑前進 才是覺醒
Уметь идти вперед с легкостью вот настоящее пробуждение,
跨越傷心邊境 烏雲終究會散去
Пересечь границу печали, и тучи наконец рассеются.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.