Paroles et traduction 袁詠琳 - 為愛戰鬥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
I
felt
you
I
saw
you,
I
felt
you,
那天阳光洒下多自然
That
day
the
sunlight
poured
down
so
naturally.
I
knew
you
I
had
you
I
knew
you,
I
had
you,
却终究退回陌生的两端
Yet
in
the
end,
we
retreated
to
opposite
ends
as
strangers.
害怕过多我们错在太轻易放手
Afraid
that
we
made
the
mistake
of
letting
go
too
easily,
倔强
冲动
我们彼此选择要自由
Stubborn,
impulsive,
we
both
chose
freedom.
曾经说过一起走到最后
We
used
to
say
we'd
be
together
until
the
end,
是不是我跟自己在做梦
Was
I
dreaming
all
along?
曾经答应过的那些承诺
The
promises
we
made,
突然消失我来不及承受
Suddenly
vanished,
I
couldn't
bear
it.
原来是你不懂
原来是爱不够
It
turns
out
you
didn't
understand,
it
turns
out
there
wasn't
enough
love,
为何爱情变成了战斗
Why
did
love
turn
into
a
battle?
无言以对沉默
比剑刺过还痛
Speechless
silence,
more
painful
than
a
sword,
这战场我弃守
I
surrender
this
battlefield.
I
want
you
(I
want
you),
I
need
you
(I
need
you)
I
want
you
(I
want
you),
I
need
you
(I
need
you),
最美的故事从不做停留
The
most
beautiful
stories
never
pause.
I
miss
you
(I
miss
you),
I
love
you
I
miss
you
(I
miss
you),
I
love
you,
但无法改变只是拥有过
But
I
can't
change
the
fact
that
it's
over.
脆弱寂寞都是无法坚强的借口
Weakness
and
loneliness
are
not
excuses
for
not
being
strong,
谁对谁错我们都选择太过执著
We
were
both
too
stubborn,
neither
of
us
was
right,
曾经说过一起走到最后
We
used
to
say
we'd
be
together
until
the
end,
是不是我跟自己在做梦
Was
I
dreaming
all
along?
曾经答应过的那些承诺
The
promises
we
made,
突然消失我来不及承受
Suddenly
vanished,
I
couldn't
bear
it,
原来是你不懂
原来是爱不够
It
turns
out
I
didn't
understand,
it
turns
out
there
wasn't
enough
love,
为何爱情变成了战斗
Why
did
love
turn
into
a
battle?
无言以对沉默
比剑刺过还痛
Speechless
silence,
more
painful
than
a
sword,
这战场我弃守
无药可救
There's
no
hope
for
me
on
this
battlefield,
没有你的生活就像失去了自己
Life
without
you
is
like
losing
myself,
没有你我的世界突然失去意义
My
world
has
lost
all
meaning
without
you,
不用任何理由合理分手的原因
There's
no
logical
reason
for
breaking
up,
Justifications
and
explanations
Justifications
and
explanations,
I
just
wanted
you
to
fight
for
me
I
just
wanted
you
to
fight
for
me,
Why
did
I
let
you
go
Why
did
I
let
you
go?
骄傲却将我吞没
眼泪后悔心碎
But
my
pride
swallowed
me
whole,
tears,
regret,
heartbreak,
It's
not
worth
the
price
we
have
to
pay
It's
not
worth
the
price
we
have
to
pay.
曾经说过一起走到最后
We
used
to
say
we'd
be
together
until
the
end,
是不是我跟自己在做梦
Was
I
dreaming
all
along?
曾经答应过的那些承诺
The
promises
we
made,
突然消失我来不及承受
Suddenly
vanished,
I
couldn't
bear
it.
原来是我不懂
原来是爱不够
It
turns
out
I
didn't
understand,
it
turns
out
there
wasn't
enough
love,
变成无法愈合的伤口
It
became
an
incurable
wound,
原来是太自我
原来是不成熟
It
turns
out
I
was
too
selfish,
it
turns
out
I
was
immature,
放弃为爱而战斗
为爱战斗
Giving
up
fighting
for
love,
fighting
for
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Xuan Luo, Yong Lin Yuan, Pei Jin Xian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.