Paroles et traduction 袁詠琳 - 終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於勇敢了(2019美國棉年度代言曲)
Наконец-то отважилась (песня 2019 года для американского хлопка)
曾經最美的風景
Когда-то
самый
красивый
вид
你微笑的側臉
Твоё
улыбающееся
лицо
в
профиль
朋友笑我遮了眼
Друзья
смеялись,
что
я
ослеплена
愛上就很瘋癲
Влюбиться
– это
безумие
女人啊
總這樣
Женщины
ведь
все
такие
傻傻愛
忘記了考驗
Глупо
любят,
забывая
об
испытаниях
像抓不住的煙
Как
неуловимый
дым
偶爾還是
夢到你
Иногда
всё
ещё
вижу
тебя
во
сне
我該再收斂
Мне
нужно
быть
сдержаннее
雖然痛
把你藏
心裡面
Хотя
больно,
храню
тебя
в
сердце
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
讓陽光
曬到發亮
Чтобы
солнце
освещало
меня
до
блеска
煩惱放一邊
Заботы
оставлю
в
стороне
放下你放過自己
Отпущу
тебя,
отпущу
себя
夜裡
不准有眼淚
不准失眠
Ночью
не
позволю
себе
слёз,
не
позволю
себе
бессонницу
說好要過的鮮豔
Мы
договорились
жить
ярко
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
很不捨
都要能夠
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
должна
быть
в
состоянии
笑著說再見
С
улыбкой
сказать
"прощай"
不再依靠誰的肩
Больше
не
опираясь
ни
на
чьё
плечо
終於長大了
終於勇敢了
Наконец-то
повзрослела,
наконец-то
отважилась
我確定我會很好
Я
уверена,
что
у
меня
всё
будет
хорошо
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь
每次走過那間店
總習慣望裡面
Каждый
раз,
проходя
мимо
того
кафе,
по
привычке
смотрю
внутрь
你碰倒我的咖啡
是相遇的瞬間
Ты
пролил
на
меня
кофе
– это
был
момент
нашей
встречи
愛來了
愛走了
Любовь
пришла,
любовь
ушла
沒排練
我牢記每天
Без
репетиций,
я
помню
каждый
день
要多少眼淚
才能寫成一篇
Сколько
нужно
слёз,
чтобы
написать
одну
главу
其實常常
提起你
На
самом
деле,
часто
вспоминаю
тебя
倔強的
我們都
難改變
Упрямые,
мы
оба
трудно
меняемся
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
讓陽光
曬到發亮
Чтобы
солнце
освещало
меня
до
блеска
煩惱放一邊
Заботы
оставлю
в
стороне
放下你放過自己
Отпущу
тебя,
отпущу
себя
夜裡
不准有眼淚不准失眠
Ночью
не
позволю
себе
слёз,
не
позволю
себе
бессонницу
說好要過的鮮豔
Мы
договорились
жить
ярко
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
很不捨
都要能夠
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
должна
быть
в
состоянии
笑著說再見
С
улыбкой
сказать
"прощай"
不再依靠誰的肩
Больше
не
опираясь
ни
на
чьё
плечо
終於長大了
終於勇敢了
Наконец-то
повзрослела,
наконец-то
отважилась
沒有你一樣很好
И
без
тебя
мне
хорошо
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь
放開的手
難再牽
Руку,
которую
отпустила,
сложно
снова
взять
沒有什麼
好虧欠
Мне
не
в
чем
тебя
винить
經歷的
每件事
都會是恩典
Всё
пережитое
станет
благословением
忘記你的臉
要花好多年
Чтобы
забыть
твоё
лицо,
потребуются
годы
But
I
know
I
will
let
you
go
somehow
Но
я
знаю,
что
я
как-нибудь
отпущу
тебя
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
讓陽光
曬到發亮
煩惱放一邊
Чтобы
солнце
освещало
меня
до
блеска,
заботы
оставлю
в
стороне
放下你放過自己
Отпущу
тебя,
отпущу
себя
夜裡
不准有眼淚不准失眠
Ночью
не
позволю
себе
слёз,
не
позволю
себе
бессонницу
說好要過的鮮豔
Мы
договорились
жить
ярко
我只想
大步走向前
Я
просто
хочу
идти
вперёд
большими
шагами
很不捨
都要能夠
Как
бы
тяжело
ни
было,
я
должна
быть
в
состоянии
笑著說再見
С
улыбкой
сказать
"прощай"
不再依靠誰的肩
Больше
не
опираясь
ни
на
чьё
плечо
終於長大了
終於我勇敢了
Наконец-то
повзрослела,
наконец-то
я
отважилась
沒有你一樣很好
И
без
тебя
мне
хорошо
Goodbye
my
love
Прощай,
моя
любовь
再見
my
love
Прощай,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi Shimada, Cindy Yen, Mine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.