Paroles et traduction 袁詠琳 - 美麗
那時候每天都下雨
Back
then,
it
rained
every
day,
我的世界隻剩自己
My
world
consisted
of
only
myself,
快要忘記我的姓名
Almost
forgetting
my
name,
聽見你呼喚的聲音
I
heard
your
calling
voice,
我才蘇醒
And
then
I
came
to
my
senses,
是你很勇敢
牽住了我
It's
you
who
was
so
brave
and
held
my
hand,
是你很勇敢
大膽承諾
It's
you
who
was
so
brave
and
boldly
made
a
promise,
我才走出了寂寞
That's
how
I
got
out
of
loneliness,
這樣一個你
出現像意外的驚喜
You
came
like
an
unexpected
surprise,
再黑的夜裡
我不怕哭泣
In
the
darkest
of
nights,
I
am
not
afraid
to
cry,
因為你
看見的我
最美麗
Because
you
see
me
as
the
most
beautiful,
這樣一個你
改變了我從此我相信
You
changed
me
from
then
on,
I
started
believing,
放下了任性
忘記了過去
I
put
down
my
willfulness,
and
forgot
the
past,
因為從你的眼睛看到自己
Because
in
your
eyes,
I
see
myself,
是你很勇敢
牽住了我
It's
you
who
was
so
brave
and
held
my
hand,
是你很勇敢
大膽承諾
It's
you
who
was
so
brave
and
boldly
made
a
promise,
我才走出了寂寞
That's
how
I
got
out
of
loneliness,
這樣一個你
能相遇我如此幸運
You
are
someone
I
was
so
lucky
to
meet,
難得的默契
我願意珍惜
Our
rare
tacit
understanding,
I
will
cherish
it,
因為你
看見的我
最美麗
Because
you
see
me
as
the
most
beautiful,
這樣一個你
改變了我多不可思議
It's
you
who
changed
me
so
incredibly,
再也不懷疑
我值得愛你
I
never
doubt
if
I
am
worthy
of
your
love
anymore,
因為我被你愛著發現自己
Because
when
you
love
me,
I
found
myself,
從今后每天都放晴
From
now
on,
every
day
will
be
sunny,
我的世界有一個你
My
world
has
you
in
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cindy yen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.