Paroles et traduction 裂固 feat. 輪入道 - Coast to Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coast to Coast
Coast to Coast
長い夢の始まり逆転の兆しこれは人や人や音楽の話
A
long
dream
begins,
a
sign
of
reversal,
this
is
a
story
about
people,
people,
and
music.
本来気が遠いこんな先の長いゴールがねー道に興味なんて持つはずがない
Originally,
I
was
not
interested
in
such
a
distant
goal
that
would
have
taken
forever
to
reach.
たまたま足をHIGH
RHYMES
一番良いタイミングでHIPHOPと相対する
By
chance,
I
stepped
into
HIGH
RHYMES
at
the
perfect
time
to
encounter
HIPHOP.
そして輪入道の即興が俺を生んだ本当にかっけー音楽なら現場で出会うんだ
Then,
Nyudo's
improvisation
gave
birth
to
me.
If
the
music
is
really
cool,
you
will
meet
it
on
the
spot.
純粋なる表現不器用かつ馬鹿正直常に先は暗く狭く悪臭漂う道
Pure
expression,
clumsy
and
foolishly
honest,
the
path
is
always
dark,
narrow,
and
smelly.
風任せの運と良い出会いで保つ初期衝動吐いた唾は飲まねーんだよ飛車角落ちようと
With
luck
and
good
encounters,
I
maintained
my
initial
impulse,
I
will
never
swallow
my
spit,
even
if
I
fall
from
a
horse
or
a
rook.
そう学んできたよみなに突き放され
絵空事並べる痛いやつの印象を首から下げ
That's
what
I
learned,
don't
be
pushed
away
by
anyone,
if
you
want
to
laugh,
laugh,
in
the
end,
we
will
be
the
ones
laughing.
学んだのはこの身の振り方じゃねー笑いたけりゃ笑え最後の最後に笑うのは我々
I
learned
not
to
be
swayed
by
this
life,
if
you
want
to
laugh,
laugh,
in
the
end,
we
will
be
the
ones
laughing.
COAST
TO
COAST
伝わってく熱気
COAST
TO
COAST,
the
heat
is
spreading.
広がってく視点そして変わってく現実
Expanding
perspectives
and
changing
realities.
音楽への敬意
先人への礼儀
Respect
for
music,
courtesy
to
the
predecessors.
長い夢の冒頭この音でかかるエンジン
The
beginning
of
a
long
dream,
this
sound
starts
the
engine.
2度と出会うことはない
続きがない今を
噛み締めて今日も歩く薄汚い地下道
We
will
never
meet
again,
there
is
no
continuation
now,
let's
cherish
today
and
walk
through
the
dirty
underpass.
サングラスもマスクも不釣り合いな街角
大げさな別れより普通に毎日会おう
Sunglasses
and
masks
are
out
of
place
in
this
city,
instead
of
a
big
farewell,
let's
meet
normally
every
day.
繰り返す日々の中で無理に笑うことを覚え
月日が経ち年老いて無視できなくなる衰え
In
the
repetitive
days,
I
learned
to
laugh
even
when
I
didn't
want
to,
as
time
passed
and
I
grew
old,
I
couldn't
ignore
the
inevitable
decline.
踊ろうぜ
この両手
確かめようぜ
一度死んで生まれ変わり明日へ挑戦
Let's
dance,
with
these
two
hands,
let's
prove
it,
let's
die
once
and
be
reborn,
and
challenge
tomorrow.
風俗
AV
キャバクラにホストクラブ眠らない街で眠れない毒を食らう
Prostitution,
AV,
cabaret,
and
host
clubs,
in
this
sleepless
city,
I
consume
poison
that
keeps
me
awake.
一期一会
人間の欲と欲を繋ぐ孤独を貫くヤツもいずれ家族と暮らす
A
fleeting
encounter,
connecting
the
desires
and
desires
of
humans,
some
who
endure
loneliness
will
eventually
settle
down
with
a
family.
振り回した女
古いダチの錯乱
プツリと糸が切れて散った狂い咲きの桜
The
woman
I
played
with,
the
confusion
of
my
old
friend,
the
thread
snapped,
and
the
cherry
blossoms
that
bloomed
madly
scattered.
どの時代も
HIPHOP
は腕次第のはずだ夢見がちのカス黙らすブレーキ無しの
Funksta
In
any
era,
HIPHOP
should
be
about
skill,
silencing
the
dreamy
scum,
a
Funksta
with
no
brakes.
COAST
TO
COAST
伝わってく熱気
COAST
TO
COAST,
the
heat
is
spreading.
広がってく視点そして変わってく現実
Expanding
perspectives
and
changing
realities.
音楽への敬意
先人への礼儀
Respect
for
music,
courtesy
to
the
predecessors.
長い夢の冒頭この音でかかるエンジン
The
beginning
of
a
long
dream,
this
sound
starts
the
engine.
ここでまたも乗り遅れたバス停
Here,
I
missed
the
bus
again.
下手な損得勘定無駄な計算は捨て
Throw
away
all
those
petty
calculations
of
gains
and
losses.
無論狼狽えてる場合じゃねー追いついてくダッシュで
Of
course,
there
is
no
time
to
panic,
let's
catch
up
with
a
dash.
輪入道
& 裂固
Enter
tha
Stage
Nyudo
& Rekkoku
Enter
the
Stage.
向かうべき
place
風が導いてくれる
The
place
we
should
go,
the
wind
will
guide
us.
この世間に背を向けても踊らね一人の手の上
Even
if
we
turn
our
backs
on
this
world,
we
will
not
dance
on
the
palm
of
one
person's
hand.
いざ出発引きづりこむ空間
Let's
go,
let's
get
into
the
space.
網膜にしかと焼き付いてるひっくり返る瞬間
The
moment
of
overturning
is
firmly
branded
on
the
retina.
誰でもいいから殴りたい夜があった
There
are
nights
when
I
just
want
to
hit
someone.
血だらけの
Memory
隠したい事はっか
Bloody
Memory,
I
want
to
hide
everything.
弱みさえも曝け出す素手喧嘩のラッパー
A
rapper
who
exposes
even
his
weaknesses
in
a
fistfight.
捨て身でぶつかってみた結果夢は叶った
I
risked
my
life
and
fought,
and
in
the
end,
my
dream
came
true.
俺たちの足跡はすべて
Best
Bout
Our
footprints
are
all
Best
Bouts.
10カウント
KNOCK
OUT
から
Next
Round
10
counts
KNOCK
OUT
from
the
Next
Round.
裂固
輪入道
一期一会
向かう頂上
Rekkoku
Nyudo,
a
fleeting
encounter,
heading
to
the
top.
東海から関東
言霊繋ぐ即興
From
Tokai
to
Kanto,
connecting
words
with
improvisation.
COAST
TO
COAST
伝わってく熱気
COAST
TO
COAST,
the
heat
is
spreading.
広がってく視点そして変わってく現実
Expanding
perspectives
and
changing
realities.
音楽への敬意
先人への礼儀
Respect
for
music,
courtesy
to
the
predecessors.
長い夢の冒頭この音でかかるエンジン
The
beginning
of
a
long
dream,
this
sound
starts
the
engine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vackhadow, Wanyudo, 裂固
Album
TIGHT
date de sortie
07-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.