Paroles et traduction 裘德 - 弟弟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是我在預謀
彩色氣球爆破
It
is
I
who
plots
to
burst
colored
balloons
劇情先別路透
Don't
give
away
the
plot
天生就好動
表情還特別多
Innate
and
very
active,
with
many
expressions
辛苦妳的鏡頭
Your
camera
has
its
work
cut
out
for
it
我的好朋友
怎麽有ㄧ見到我
My
good
friend,
why
do
you
frown
就開始皺眉頭
As
soon
as
you
see
me?
髮型沒出錯
球鞋沒破洞
My
hair
is
fine,
my
sneakers
are
whole
想不通因為什麽
I
can't
figure
it
out
還沒自我介紹
他們說我胡鬧
I
haven't
even
introduced
myself,
and
they
say
I'm
a
fool
到底誰才無可救藥
Who
is
beyond
help?
外婆生日碰巧
最先上來ㄧ道
It
is
Grandma's
birthday
and
coincidentally,
the
first
dish
served
我討厭的炒年糕
Is
stir-fried
rice
cakes,
which
I
hate
心思控制不住飄
生活劇場不停跳
My
mind
wanders
uncontrollably,
the
drama
of
life
never
stops
碳酸飲料
必須冒泡
才不會無聊
Fizzy
drinks
must
have
bubbles,
or
they're
boring
怪我天生不開竅
沒有裝酷的細胞
Don't
blame
me
for
being
a
natural
airhead,
without
a
cool
cell
in
my
body
異性緣不好
Unpopular
with
the
opposite
sex
時間倒數幾十秒
答題氣氛才夠好
The
clock
is
ticking
down,
the
atmosphere
of
the
quiz
is
just
right
加減乘法
從沒學好
幹脆不計較
Never
was
any
good
at
arithmetic,
so
I
don't
bother
寂寞的星球要感謝
The
lonely
planet
should
be
grateful
像我這種人類
還沒
滅絕
That
human
beings
like
me,
haven't
become
extinct
還沒自我介紹
他們說我胡鬧
I
haven't
even
introduced
myself,
and
they
say
I'm
a
fool
廢話太多不環保
Talking
too
much
is
bad
for
the
environment
上次出糗的事
不小心被看到
Last
time
I
made
a
fool
of
myself,
someone
saw
me
阿珍她有沒有笑?
Did
Ah-Jen
laugh?
心思控制不住飄
生活劇場不停跳
My
mind
wanders
uncontrollably,
the
drama
of
life
never
stops
碳酸飲料
必須冒泡
才不會無聊
Fizzy
drinks
must
have
bubbles,
or
they're
boring
怪我天生不開竅
沒有裝酷的細胞
Don't
blame
me
for
being
a
natural
airhead,
without
a
cool
cell
in
my
body
異性緣不好
Unpopular
with
the
opposite
sex
時間倒數幾十秒
答題氣氛才夠好
The
clock
is
ticking
down,
the
atmosphere
of
the
quiz
is
just
right
加減乘法
從沒學好
幹脆不計較
Never
was
any
good
at
arithmetic,
so
I
don't
bother
寂寞的星球要感謝
The
lonely
planet
should
be
grateful
像我這種人類
還沒滅絕
That
human
beings
like
me,
haven't
become
extinct
時間倒數幾十秒
答題氣氛才夠好
The
clock
is
ticking
down,
the
atmosphere
of
the
quiz
is
just
right
加減乘法
從沒學好
幹脆不計較
Never
was
any
good
at
arithmetic,
so
I
don't
bother
這寂寞的星球沒有
什麽夢幻島
This
lonely
planet
doesn't
have
a
fantasy
island
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.