裘德 - 水母銀河 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 裘德 - 水母銀河




水母銀河
Галактика медуз
危險我親愛的好朋友
Опасность, моя дорогая подруга,
星河因你體溫導致嚴重過熱
Галактика от твоей температуры перегревается,
想控訴你
Хочу пожаловаться на тебя.
分裂三班倒不分晝夜
Раскалываюсь на три смены, работаю без сна и отдыха,
思考如何扮作宇宙最佳零件
Размышляю, как притвориться лучшей деталью вселенной,
永恒受騙
Вечно обманываюсь.
爲何你的眼睛一直在看向手表
Почему ты постоянно смотришь на часы?
那麽著急難道是要去拯救世界
Так спешишь, неужели мир спасать собралась?
聽說南極北極
Слышал, на Южном и Северном полюсах
正好缺少你身上負電極
Как раз не хватает твоего отрицательного электрода.
只收半價給你銀河公民的簽證
Всего за полцены дам тебе визу галактического гражданина,
一起去散步覺得怎麽樣
Пойдем прогуляемся, как тебе такая идея?
但突然想起
Но вдруг вспомнил,
我沒有腳趾頭
У меня нет пальцев на ногах.
一起
Вместе
聊聊安徒生童話
Поболтаем о сказках Андерсена,
探討
Обсудим,
宇宙裏是否有肌肉水母
Есть ли во вселенной мускулистые медузы.
重點是
Главное,
不要靠我那麽近
Не подходи ко мне так близко,
搞不好你被傳染神經病
А то вдруг заразишься сумасшествием.
愛因斯坦曾經提出了某種假設
Эйнштейн когда-то выдвинул гипотезу,
我們終將要被毀滅化作海帶
Что мы все в конце концов превратимся в водоросли.
在那一刻之前
До того момента
教你學會水母通用語言
Научу тебя всеобщему языку медуз.
廢話太多你會不會因此討厭我
Не слишком ли я много болтаю, не раздражает ли тебя это?
對不起我只是生來如此
Извини, я просто такой от рождения.
你是個萬人迷
Ты же всеобщая любимица,
應該不介意
Тебе должно быть все равно.
和我
Со мной
聊聊安徒生童話
Поболтай о сказках Андерсена,
探討
Обсуди,
是圓是平星球的模型
Круглая или плоская модель планеты.
危險
Опасно!
請你趕快靠近我
Быстрее подойди ко мне,
前方好像是無重力地帶
Впереди, кажется, зона невесомости.
誤入第三類宇宙
Случайно попали в вселенную третьего типа,
偷看人生的進度條
Подсмотрели полосу прогресса жизни,
未來被劇透生效
Будущее раскрыто, спойлер сработал,
你三十歲好像過得有夠糟
В тридцать лет у тебя, кажется, все будет довольно плохо.
丟鈔票丟愛的細胞
Разбрасываешься деньгами, разбрасываешься клетками любви,
會不甘嗎命運早注定好
Будешь ли ты недовольна? Судьба уже предрешена.
努力成泡影多時髦滋味一定很美妙
Усилия превращаются в мыльный пузырь, как модно, вкус наверняка прекрасен.
不如
Лучше
陪我在銀河裏泡腳
Погрей со мной ноги в галактике,
拒絕Darwin進化的迷藥
Откажись от дурмана эволюции Дарвина,
困在缸中世界也要微笑
Даже запертый в аквариуме, нужно улыбаться.
替你
За тебя
撥通上司的電話
Позвоню твоему начальнику,
讓他
Дам ему
知道現在你由我關照
Знать, что теперь ты под моей опекой.
搭上
Садись
偉大的水母列車
На великий поезд медуз,
等降落再給他信號
Когда приземлимся, подам ему сигнал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.