Paroles et traduction 裘德 - 黑烏鴉和少女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑烏鴉和少女
Black Ravens and Maidens
剛寄出交易的回執
Just
mailed
the
confirmation
of
the
transaction
在黃昏前回到枯荊棘的刺
Return
to
the
thorns
of
the
withered
rose
before
dusk
小心別驚擾莉莉絲
Be
careful
not
to
disturb
Lilith
花光我所有積蓄
魔鬼的契約
偷來的寶石
Spent
all
my
savings,
the
devil's
contract,
stolen
gems
先復習動人的墓誌
Review
the
moving
epitaph
first
再背誦浪漫的情詩
Then
recite
romantic
poems
我能打架
擅長覓食
還會講鬼故事
I
can
fight,
I'm
good
at
foraging,
and
I
tell
ghost
stories
大概足夠
向她鄭重宣誓
美好明日
Probably
enough
to
solemnly
swear
to
her
a
better
tomorrow
在這個破舊的劇院
我是被准許唯一演員
In
this
dilapidated
theater,
I'm
allowed
to
be
the
only
actor
她無聲遮掩著面
She
silently
covers
her
face
我笨拙的頌歌
故意的暈眩
My
clumsy
hymns,
my
deliberate
dizziness
情不自禁墜落的遇險
冒失的眷戀
Uncontrollably
falling
into
danger,
reckless
attachment
以長喙簽下黑色名字
Sign
your
black
name
with
a
long
beak
遵守墮落規則做一個紳士
Follow
the
rules
of
corruption
and
be
a
gentleman
捆縛著發潮的樹枝
Tie
up
the
wet
branches
向幽靈學支老歌
迷路的調式
自編的歌詞
Learn
an
old
song
from
a
ghost,
a
lost
melody,
and
write
your
own
lyrics
「花
逝去的花
送與那短暫雲霞」
Flowers
that
fade
away
give
to
the
short
clouds
「永愛比永生多代價」
Eternal
love
has
more
value
than
eternal
life
「還好愛
只是愛
露水一樣的你
能否愛我再蒸發」
It's
love,
just
love,
You're
like
the
morning
dew.
Can
you
love
me
and
then
evaporate?
在這個破舊的劇院
我是被准許唯一演員
In
this
dilapidated
theater,
I'm
allowed
to
be
the
only
actor
她無聲遮掩著面
She
silently
covers
her
face
我笨拙的頌歌
故意的暈眩
My
clumsy
hymns,
my
deliberate
dizziness
情不自禁墜落的遇險
冒失的眷戀
Uncontrollably
falling
into
danger,
reckless
attachment
她鼓掌時有風煙
塵埃落向金色的發辮
When
she
applauds,
there's
smoke
and
dust
falls
on
her
golden
hair
要如何
被她驅遣
How
to
be
driven
by
her
把啁啾的麻雀
吵鬧的雨燕
Get
the
chirping
sparrows,
the
noisy
swifts
趕去遙遠的屋檐只留
我在她身邊
Drive
me
to
a
distant
eaves,
only
me
by
her
side
忽然間災厄的心中也充滿火焰
Suddenly,
the
heart
of
the
calamity
is
also
filled
with
flames
貪婪
柔軟
炙熱的劍
Greedy,
soft,
burning
sword
就讓我愛
執迷愛
像夢魘
Let
me
love,
be
obsessed
with
love,
like
a
nightmare
在這個破舊的劇院
關於表白她沈默不言
In
this
dilapidated
theater,
when
it
comes
to
confession,
she's
silent
不回應也不拒絕
Neither
responds
nor
refuses
我笨拙的頌歌
冒失的眷戀
如何完結
My
clumsy
hymns,
reckless
devotion,
how
to
end?
就讓我愛
毀壞著愛
帶你去向我的世界
Let
me
love,
destroy
love,
and
take
you
to
my
world
(我要愛你的發辮
我要愛你緋紅的臉
(I
want
to
love
your
hair,
I
want
to
love
your
red
face
要帶回黑暗墓園)
Bring
it
back
to
the
dark
cemetery)
撕裂了你的心
掉落了嘴唇
對你發問
Tear
your
heart,
drop
your
lips,
and
ask
you
是否明白愛
Do
you
understand
love?
我想我明白
I
think
I
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.