裘海正 - 你的我的 - traduction des paroles en allemand

你的我的 - 裘海正traduction en allemand




你的我的
Deins, Meins
你的我的
Deins, Meins
想占据你的时间
Ich will deine Zeit einnehmen,
让想说的话多说一点
damit ich die Worte, die ich sagen will, öfter sagen kann.
你给我的誓言
Die Schwüre, die du mir gibst,
重复一遍又一遍
wiederhole ich immer und immer wieder.
想忘记你的从前
Ich will deine Vergangenheit vergessen,
忘记你过去的情和恋
deine vergangenen Lieben und Beziehungen vergessen.
活在你的昨天
Ich lebe in deinem Gestern,
愈是害怕愈危险
je mehr Angst ich habe, desto gefährlicher wird es.
留在我的心田
Bleib in meinem Herzen,
扣紧你的心弦
halte deine Herzsaiten fest,
挽回我的明天
rette mein Morgen,
我们的永远
unser Immerdar.
谁对谁的抱歉
Wer entschuldigt sich bei wem?
谁对谁的痴恋
Wer ist in wen vernarrt?
你的还是我的
Ist es deins oder meins?
已无法分辨
Ich kann es nicht mehr unterscheiden.
想逃避你的视线
Ich will deinem Blick ausweichen,
找个属于自己的空间
einen Raum nur für mich finden.
反省我的认真
Meine Ernsthaftigkeit überdenken,
为何一天一天又一天
warum Tag für Tag, immer wieder.
想远离你的缠绵
Ich will deiner Zärtlichkeit entfliehen,
冷静已让我无法再演
die Kühle lässt mich nicht mehr weiterspielen.
后悔我的善变
Ich bereue meine Wankelmütigkeit,
愈是矛盾愈可怜
je widersprüchlicher, desto erbärmlicher.
留在我的心田
Bleib in meinem Herzen,
扣紧你的心弦
halte deine Herzsaiten fest,
挽回我的明天
rette mein Morgen,
我们的永远
unser Immerdar.
谁对谁的抱歉
Wer entschuldigt sich bei wem?
谁对谁的痴恋
Wer ist in wen vernarrt?
你的还是我的
Ist es deins oder meins?
已无法分辨
Ich kann es nicht mehr unterscheiden.
留在我的心田
Bleib in meinem Herzen,
扣紧你的心弦
halte deine Herzsaiten fest,
挽回我的明天
rette mein Morgen,
我们的永远
unser Immerdar.
谁对谁的抱歉
Wer entschuldigt sich bei wem?
谁对谁的痴恋
Wer ist in wen vernarrt?
你的还是我的
Ist es deins oder meins?
已无法分辨
Ich kann es nicht mehr unterscheiden.
想逃避你的视线
Ich will deinem Blick ausweichen,
找个属于自己的空间
einen Raum nur für mich finden.
反省我的认真
Meine Ernsthaftigkeit überdenken,
为何一天一天又一天
warum Tag für Tag, immer wieder.
想远离你的缠绵
Ich will deiner Zärtlichkeit entfliehen,
冷静已让我无法再演
die Kühle lässt mich nicht mehr weiterspielen.
后悔我的善变
Ich bereue meine Wankelmütigkeit,
愈是矛盾愈可怜
je widersprüchlicher, desto erbärmlicher,
愈可怜
desto erbärmlicher.





Writer(s): Wei Jen Yuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.