Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想占据你的时间
Ich
will
deine
Zeit
einnehmen,
让想说的话多说一点
damit
ich
die
Worte,
die
ich
sagen
will,
öfter
sagen
kann.
你给我的誓言
Die
Schwüre,
die
du
mir
gibst,
重复一遍又一遍
wiederhole
ich
immer
und
immer
wieder.
想忘记你的从前
Ich
will
deine
Vergangenheit
vergessen,
忘记你过去的情和恋
deine
vergangenen
Lieben
und
Beziehungen
vergessen.
活在你的昨天
Ich
lebe
in
deinem
Gestern,
愈是害怕愈危险
je
mehr
Angst
ich
habe,
desto
gefährlicher
wird
es.
留在我的心田
Bleib
in
meinem
Herzen,
扣紧你的心弦
halte
deine
Herzsaiten
fest,
挽回我的明天
rette
mein
Morgen,
谁对谁的抱歉
Wer
entschuldigt
sich
bei
wem?
谁对谁的痴恋
Wer
ist
in
wen
vernarrt?
你的还是我的
Ist
es
deins
oder
meins?
已无法分辨
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden.
想逃避你的视线
Ich
will
deinem
Blick
ausweichen,
找个属于自己的空间
einen
Raum
nur
für
mich
finden.
反省我的认真
Meine
Ernsthaftigkeit
überdenken,
为何一天一天又一天
warum
Tag
für
Tag,
immer
wieder.
想远离你的缠绵
Ich
will
deiner
Zärtlichkeit
entfliehen,
冷静已让我无法再演
die
Kühle
lässt
mich
nicht
mehr
weiterspielen.
后悔我的善变
Ich
bereue
meine
Wankelmütigkeit,
愈是矛盾愈可怜
je
widersprüchlicher,
desto
erbärmlicher.
留在我的心田
Bleib
in
meinem
Herzen,
扣紧你的心弦
halte
deine
Herzsaiten
fest,
挽回我的明天
rette
mein
Morgen,
谁对谁的抱歉
Wer
entschuldigt
sich
bei
wem?
谁对谁的痴恋
Wer
ist
in
wen
vernarrt?
你的还是我的
Ist
es
deins
oder
meins?
已无法分辨
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden.
留在我的心田
Bleib
in
meinem
Herzen,
扣紧你的心弦
halte
deine
Herzsaiten
fest,
挽回我的明天
rette
mein
Morgen,
谁对谁的抱歉
Wer
entschuldigt
sich
bei
wem?
谁对谁的痴恋
Wer
ist
in
wen
vernarrt?
你的还是我的
Ist
es
deins
oder
meins?
已无法分辨
Ich
kann
es
nicht
mehr
unterscheiden.
想逃避你的视线
Ich
will
deinem
Blick
ausweichen,
找个属于自己的空间
einen
Raum
nur
für
mich
finden.
反省我的认真
Meine
Ernsthaftigkeit
überdenken,
为何一天一天又一天
warum
Tag
für
Tag,
immer
wieder.
想远离你的缠绵
Ich
will
deiner
Zärtlichkeit
entfliehen,
冷静已让我无法再演
die
Kühle
lässt
mich
nicht
mehr
weiterspielen.
后悔我的善变
Ich
bereue
meine
Wankelmütigkeit,
愈是矛盾愈可怜
je
widersprüchlicher,
desto
erbärmlicher,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Jen Yuan
Album
放棄也會有快樂
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.