Paroles et traduction 裘海正 - 亏欠一生 37秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亏欠一生 37秒铃声版
A Lifetime of Regret 37-Second Ringtone Version
总在恍惚之间觉得爱你爱得有点可怜
I
always
have
a
vague
sense
that
I
loved
you
a
little
too
pitiably
傻得自己都看不见
究竟还能走多远
So
foolish
that
I
didn't
see
it
myself,
how
far
I
could
actually
go
而你却一天一天一点一点在改变
But
you
changed
day
by
day,
little
by
little
对你的爱恋
从来没想要改变
My
love
for
you
never
wavered
痴痴地守在你的身边
I
foolishly
stayed
by
your
side
以为这样你就一定爱我每一天
Thinking
that
this
way
you
would
surely
love
me
every
day
而如今你的爱
却再也不会像从前
But
now
your
love
is
no
longer
what
it
used
to
be
总在无意之间你的眼神偷偷说了一点
I
always
inadvertently
caught
a
glimpse
of
your
eyes
傻得明明都看得见
却把自己欺骗
Foolishly,
I
clearly
saw
it
all,
but
deceived
myself
你的心早已不见
一步一步地走远
Your
heart
had
long
since
disappeared,
moving
further
and
further
away
承诺的一切
再也无法去实现
Every
promise
you
made,
you
could
no
longer
keep
深深的回忆一遍一遍
Precious
memories,
playing
over
and
over
伤心一遍一遍
还要熬过多少天
Sadness,
over
and
over,
how
many
days
must
I
endure?
还需要多少时间
才渐渐不会想念
How
much
longer
until
I
gradually
stop
missing
you?
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得地转天旋
Spinning
out
of
control
还来不及收起对你的依恋
Before
I
could
even
put
away
my
attachment
to
you
就已经被你锁在冰冷无情的冬天
You
had
already
locked
me
in
a
cold,
unforgiving
winter
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得没有晴雨天
It
has
become
a
world
without
sunshine
or
rain
就连一个留住遗憾的时间
Not
even
a
moment
to
dwell
on
my
regrets
也不给我一点点
You
wouldn't
give
me
an
inch
总在无意之间你的眼神偷偷说了一点
I
always
inadvertently
caught
a
glimpse
of
your
eyes
傻得明明都看得见
却把自己欺骗
Foolishly,
I
clearly
saw
it
all,
but
deceived
myself
你的心早已不见
一步一步地走远
Your
heart
had
long
since
disappeared,
moving
further
and
further
away
承诺的一切
再也无法去实现
Every
promise
you
made,
you
could
no
longer
keep
深深的回忆一遍一遍
Precious
memories,
playing
over
and
over
伤心一遍一遍
还要熬过多少天
Sadness,
over
and
over,
how
many
days
must
I
endure?
还需要多少时间
才渐渐不会想念
How
much
longer
until
I
gradually
stop
missing
you?
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得地转天旋
Spinning
out
of
control
还来不及收起对你的依恋
Before
I
could
even
put
away
my
attachment
to
you
就已经被你锁在冰冷无情的冬天
You
had
already
locked
me
in
a
cold,
unforgiving
winter
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得没有晴雨天
It
has
become
a
world
without
sunshine
or
rain
就连一个留住遗憾的时间
Not
even
a
moment
to
dwell
on
my
regrets
也不给我一点点
You
wouldn't
give
me
an
inch
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得地转天旋
Spinning
out
of
control
还来不及收起对你的依恋
Before
I
could
even
put
away
my
attachment
to
you
就已经被你锁在冰冷无情的冬天
You
had
already
locked
me
in
a
cold,
unforgiving
winter
我的世界已经变了天
My
world
has
been
turned
upside
down
变得没有晴雨天
It
has
become
a
world
without
sunshine
or
rain
就连一个留住遗憾的时间
Not
even
a
moment
to
dwell
on
my
regrets
也不给我一点点
You
wouldn't
give
me
an
inch
就连一个留住遗憾的时间
Not
even
a
moment
to
dwell
on
my
regrets
也不给我一点点
You
wouldn't
give
me
an
inch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.