Paroles et traduction 裘海正 - 坦白
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深怕黑夜的冷清
Боимся
ночной
пустоты.
深怕感觉的疏离
Боимся
отчуждения
в
чувствах.
但为何闭上眼睛
Но
почему
ты
закрываешь
глаза,
当我想用真实的感情
Когда
я
хочу
быть
с
тобой
искренней?
但为何捂住耳朵
Но
почему
ты
закрываешь
уши,
当我说出隐藏的声音
Когда
я
хочу
открыть
тебе
душу?
喔
我的坦白加重你的负担
О,
мое
признание
становится
твоей
ношей,
因为虚伪早就变成习惯
Потому
что
притворство
давно
вошло
в
привычку.
喔
我的坦白加深你的不安
О,
мое
признание
усиливает
твою
тревогу,
因为怀疑比较容易防范
Потому
что
сомнения
- лучшая
защита.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
深怕黑夜的冷清
Боимся
ночной
пустоты.
深怕感觉的疏离
Боимся
отчуждения
в
чувствах.
但为何闭上眼睛
Но
почему
ты
закрываешь
глаза,
当我想用真实的感情
Когда
я
хочу
быть
с
тобой
искренней?
但为何捂住耳朵
Но
почему
ты
закрываешь
уши,
当我说出隐藏的声音
Когда
я
хочу
открыть
тебе
душу?
喔
我的坦白加重你的负担
О,
мое
признание
становится
твоей
ношей,
因为虚伪早就变成习惯
Потому
что
притворство
давно
вошло
в
привычку.
喔
我的坦白加深你的不安
О,
мое
признание
усиливает
твою
тревогу,
因为怀疑比较容易防范
Потому
что
сомнения
- лучшая
защита.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
我们这才明白
Теперь
мы
понимаем,
说得越多越空洞
Чем
больше
говорим,
тем
пустее
слова.
爱得越浓越心痛
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
душе,
活得越久越寂寞
Чем
дольше
живем,
тем
холоднее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Xiong Huang, Jin Xing Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.