Paroles et traduction 裘海正 - 绝不流泪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎么会遇上了像你这样的人
How
could
I
have
met
someone
like
you
明知道没有答案我还在问
I
know
there's
no
answer,
but
I
still
ask
你对爱的态度自私而又残忍
Your
attitude
towards
love
is
selfish
and
cruel
天知道我对你是多么认真
God
knows
how
serious
I
am
with
you
我看着自己的脸
I
look
at
my
face
像花朵渐渐枯萎
Like
a
flower
that's
slowly
withering
away
连安慰都不给
You
won't
even
comfort
me
要不就再狠一点
Or
be
a
little
more
heartless
离开我更远一些
Stay
away
from
me,
darling
没有你我可以慢慢复原
I
can
recover
slowly
without
you
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
却又被爱攻破防卫
But
once
again,
my
defenses
have
been
broken
by
love
忍不住为自己伤悲
I
can't
help
but
feel
sorry
for
myself
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
又听见你敲我心扉
And
yet
I
hear
your
knock
at
my
heart
该如何才能逃出黑暗的天
How
can
I
escape
from
this
dark
sky
我看着自己的脸
I
look
at
my
face
像花朵渐渐枯萎
Like
a
flower
that's
slowly
withering
away
连安慰都不给
You
won't
even
comfort
me
要不就再狠一点
Or
be
a
little
more
heartless
离开我更远一些
Stay
away
from
me,
darling
没有你我可以慢慢复原
I
can
recover
slowly
without
you
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
却又被爱攻破防卫
But
once
again,
my
defenses
have
been
broken
by
love
忍不住为自己伤悲
I
can't
help
but
feel
sorry
for
myself
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
又听见你敲我心扉
And
yet
I
hear
your
knock
at
my
heart
该如何才能逃出黑暗的天
How
can
I
escape
from
this
dark
sky
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
却又被爱攻破防卫
But
once
again,
my
defenses
have
been
broken
by
love
忍不住为自己伤悲
I
can't
help
but
feel
sorry
for
myself
早发誓绝不再为你流泪
I
swore
a
long
time
ago
that
I
would
never
cry
for
you
again
又听见你敲我心扉
And
yet
I
hear
your
knock
at
my
heart
该如何才能逃出黑暗的天
How
can
I
escape
from
this
dark
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.