Paroles et traduction 西野カナ - Konomamade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konomamade
Just the Way You Are
陽だまりの中
二人並んで
In
the
sunlight,
side
by
side
手と手繋いで
ふっと笑い合って
Holding
hands,
laughing
out
of
the
blue
そんな何でもないことさえも
Even
such
trivial
things
君がいれば特別だから
Seem
special
because
you're
with
me
近すぎるとたまに忘れてる
Being
too
close,
I
sometimes
forget
わがまま言ってしまうのに
I
become
demanding
優しく包んでくれる
But
you
gently
embrace
me
このままで時が止まるなら
If
time
could
stop
like
this
二人で見つめていたい
I
would
gaze
at
you
forever
Ah
この景色
百年先もずっと
Ah,
this
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
eternally
unchanged
夜風が少し
冷たくなって
As
the
evening
breeze
grows
chilly
そっとかけてくれたジャケット
You
softly
drape
your
jacket
over
me
君の香りに包まれながら
Enveloped
by
your
scent
ずっと優しい夢を見てたい
I
dream
a
gentle
dream
幸せすぎると怖くなって
Overwhelmed
by
happiness,
I
grow
fearful
確かめたくて
And
seek
reassurance
この空に寄り添う星みたいに
Like
stars
nestling
up
to
the
sky
消えないように
May
it
never
fade
このままで時が止まるなら
If
time
could
stop
like
this
二人で見つめていたい
I
would
gaze
at
you
forever
Ah
この景色
百年先もずっと
Ah,
this
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
eternally
unchanged
心はずっと変わらない
May
our
hearts
remain
forever
unchanged
このままで時が止まるなら
If
time
could
stop
like
this
二人で見つめていたい
I
would
gaze
at
you
forever
Ah
この景色
百年先もずっと
Ah,
this
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
eternally
unchanged
永遠に変わらないように
May
it
remain
eternally
unchanged
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kana Nishino, Yusuke Saeki (pka Nishino, Kana)
Album
To Love
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.