西野カナ - Tatoe Donnani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ - Tatoe Donnani




Tatoe Donnani
Even If
今日は少し嫌な事があった
Today, I had a bad day
誰に話してもなんか切なくて
I wanted to confide in someone, but it was too painful.
ねぇ もしも君だったら
Hey, if you were here,
優しく聞いてくれたかな
You'd listen gently, right?
いつもの帰り道なのに
The walk home is the same as usual,
どうしてこんなに遠く感じるの?
But why does it feel so long?
ねぇ もしも君がいたら
Hey, if you were here,
一瞬で着いてしまったかな
We'd be home in an instant, right?
どんなケンカでも"ゴメン"て言えたら
No matter how much we fought, if we could just say "Sorry",
今でも笑っていてくれたのかな?
We'd still be laughing together, right?
君の優しさに甘えすぎてたの
I took your kindness for granted.
もしあの時素直になれたら...
If only I had been honest then...
たとえ どんなにどんなに強く
Even if, no matter how much I wish,
願ったってもう戻れないけど
The past is gone and can't be returned.
遠い君を 見えない君を
I'll keep thinking of you, distant and invisible,
想い続けて
Forever in my heart.
君からもらった幸せはずっと
The happiness you gave me will forever
心の中で輝くの
Shine in my heart.
忘れないよ
I won't ever forget.
いつかこの声が
Someday, this song
きっと届くと信じて
Will surely reach you.
君が教えてくれた歌を
The song you taught me,
今でも不意に聴きたくなるの
I still find myself listening to it all of a sudden.
君を少しでも近くに
It feels like you're a little closer.
感じていられる気がして
As if I can sense your presence.
どんな不安でも我慢していたら
If I had just endured all the不安,
今でも側にいてくれたのかな?
Would you still be by my side?
あんなワガママ言わなきゃ良かった
I shouldn't have been so selfish.
もしあの日の言葉を消せたら...
If only I could erase the words I said...
たとえ どんなにどんなに強く
Even if, no matter how much I wish,
願ったってもう戻れないけど
The past is gone and can't be returned.
遠い君を 見えない君を
I'll keep thinking of you, distant and invisible,
想い続けて
Forever in my heart.
君からもらった幸せはずっと
The happiness you gave me will forever
心の中で輝くの
Shine in my heart.
忘れないよ
I won't ever forget.
いつかこの声が
Someday, this song
きっと届くと信じて
Will surely reach you.
どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
Why can't I have a love that's true to myself?
なぜ心は 想えば想うほど離れてくの?
Why does my heart grow further apart the more I think?
たとえ どんなにどんなに強く
Even if, no matter how much I wish,
願ったってもう戻れないけど
The past is gone and can't be returned.
遠い君を 見えない君を
I'll keep thinking of you, distant and invisible,
想い続けて
Forever in my heart.
君からもらった幸せはずっと
The happiness you gave me will forever
心の中で輝くの
Shine in my heart.
忘れないよ
I won't ever forget.
いつかこの声が
Someday, this song
きっと届くと信じて
Will surely reach you.





Writer(s): KANAKO NISHINO (PKA KANA NISHINO), YUSUKE SAEKI (PKA SAEKIYOUTHK)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.