Paroles et traduction 西野カナ - Te Wo Tsunagu Riyuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Wo Tsunagu Riyuu
Reason for Holding Hands
恋をしてると
恋をしていると
When
I'm
in
love,
when
I'm
in
love
なぜか身体が心で温もる
Somehow,
my
body
warms
up
with
my
heart
もし今君が記憶を失っても
Even
if
you
lose
your
memory
now
大切な想いだけは消えないでいるよ
Those
important
thoughts
will
never
fade
away
つないだ手の温もりはまだここにある
The
warmth
of
our
hands
still
lingers
here
大丈夫
忘れない
It's
okay,
I
won't
forget
いくつ歳を重ねても
No
matter
how
old
I
get
恋をしてると
恋をしていると
When
I'm
in
love,
when
I'm
in
love
なぜか身体が心で温もる
Somehow,
my
body
warms
up
with
my
heart
いつかふたりが凍えそうな時は
If
the
two
of
us
ever
feel
frozen
結んだ糸を強く引いてみて
Try
pulling
on
the
thread
we
tied
大好きだよ
大好きだよ
I
love
you,
I
love
you
今の気持ちが消えてしまわないように
So
that
these
feelings
don't
disappear
手をつなぐの
I'm
holding
your
hand
時には傷ついたり
Sometimes
we
get
hurt,
もう嫌いになってみたり
Or
we
might
even
start
to
hate
each
other.
強くひかれ合うほど
Are
drawn
to
each
other
恋をしてると
恋をしていると
When
I'm
in
love,
when
I'm
in
love
何度も何度も君を好きになるの
I
fall
for
you
over
and
over
いつかふたりが凍えそうな時は
If
the
two
of
us
ever
feel
frozen
結んだ糸を強く引いてみて
Try
pulling
on
the
thread
we
tied
大好きだよ
大好きだよ
I
love
you,
I
love
you
今の気持ちが消えてしまわないように
So
that
these
feelings
don't
disappear
手をつなぐの
I'm
holding
your
hand
もし今君が記憶を失っても
Even
if
you
lose
your
memory
now
大切な想いだけは消えないでいるよ
Those
important
thoughts
will
never
fade
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NISHINO KANA, YAMAMOTO KATSUHIKO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.