西野カナ - Te Wo Tsunagu Riyuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 西野カナ - Te Wo Tsunagu Riyuu




Te Wo Tsunagu Riyuu
Reason for Holding Hands
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love, when I'm in love
なぜか身体が心で温もる
Somehow, my body warms up with my heart
もし今君が記憶を失っても
Even if you lose your memory now
大切な想いだけは消えないでいるよ
Those important thoughts will never fade away
つないだ手の温もりはまだここにある
The warmth of our hands still lingers here
大丈夫 忘れない
It's okay, I won't forget
いくつ歳を重ねても
No matter how old I get
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love, when I'm in love
なぜか身体が心で温もる
Somehow, my body warms up with my heart
いつかふたりが凍えそうな時は
If the two of us ever feel frozen
結んだ糸を強く引いてみて
Try pulling on the thread we tied
大好きだよ 大好きだよ
I love you, I love you
今の気持ちが消えてしまわないように
So that these feelings don't disappear
手をつなぐの
I'm holding your hand
時には傷ついたり
Sometimes we get hurt,
もう嫌いになってみたり
Or we might even start to hate each other.
なぜだろうね
Why is it that,
心と心が
The more our hearts
強くひかれ合うほど
Are drawn to each other
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love, when I'm in love
何度も何度も君を好きになるの
I fall for you over and over
いつかふたりが凍えそうな時は
If the two of us ever feel frozen
結んだ糸を強く引いてみて
Try pulling on the thread we tied
大好きだよ 大好きだよ
I love you, I love you
今の気持ちが消えてしまわないように
So that these feelings don't disappear
手をつなぐの
I'm holding your hand
もし今君が記憶を失っても
Even if you lose your memory now
大切な想いだけは消えないでいるよ
Those important thoughts will never fade away





Writer(s): NISHINO KANA, YAMAMOTO KATSUHIKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.